| I leave my heart open but it stays right here empty for days
| Я оставляю свое сердце открытым, но оно остается здесь пустым в течение нескольких дней.
|
| She told me in the morning she don’t feel the same about us in her bones
| Она сказала мне утром, что не чувствует того же к нам в своих костях
|
| It seems to me that when I die these words will be written on my stone
| Мне кажется, что когда я умру, эти слова будут написаны на моем камне
|
| And I’ll be gone gone tonight
| И я уйду сегодня вечером
|
| The ground beneath my feet is open wide
| Земля под моими ногами широко открыта
|
| The way that I been holdin' on too tight
| То, как я слишком крепко держал
|
| With nothing in between
| Ничего между ними
|
| The story of my life I take her home
| История моей жизни Я беру ее домой
|
| I drive all night to keep her warm and time…
| Я еду всю ночь, чтобы согреть ее и дать время...
|
| Is frozen (the story of, the story of)
| Замерзает (история, история)
|
| The story of my life I give her hope
| История моей жизни Я даю ей надежду
|
| I spend her love until she’s broke inside
| Я трачу ее любовь, пока она не сломается внутри
|
| The story of my life (the story of, the story of)
| История моей жизни (история, история)
|
| Written on these walls are the colors that I can’t change
| На этих стенах написаны цвета, которые я не могу изменить
|
| Leave my heart open but it stays right here in its cage
| Оставь мое сердце открытым, но оно останется здесь, в клетке.
|
| And I’ll be gone gone tonight
| И я уйду сегодня вечером
|
| The fire beneath my feet is burning bright
| Огонь под моими ногами ярко горит
|
| The way that I been holdin' on so tight
| То, как я так крепко держал
|
| With nothing in between
| Ничего между ними
|
| The story of my life I take her home
| История моей жизни Я беру ее домой
|
| I drive all night to keep her warm and time…
| Я еду всю ночь, чтобы согреть ее и дать время...
|
| Is frozen (the story of, the story of)
| Замерзает (история, история)
|
| The story of my life I give her hope
| История моей жизни Я даю ей надежду
|
| I spend her love until she’s broke inside
| Я трачу ее любовь, пока она не сломается внутри
|
| The story of my life (the story of, the story of)
| История моей жизни (история, история)
|
| And I been waiting for this time to come around
| И я ждал этого времени, чтобы прийти
|
| But baby running after you is like chasing the clouds
| Но ребенок, бегущий за тобой, похож на погоню за облаками.
|
| The story of my life I take her home
| История моей жизни Я беру ее домой
|
| I drive all night to keep her warm and time…
| Я еду всю ночь, чтобы согреть ее и дать время...
|
| Is frozen
| Замерз
|
| The story of my life I give her hope (give her hope)
| История моей жизни Я даю ей надежду (дай ей надежду)
|
| I spend her love until she’s broke inside (until she’s broke inside)
| Я трачу ее любовь, пока она не сломается (пока она не сломается)
|
| The story of my life (the story of, the story of)
| История моей жизни (история, история)
|
| The story of my life
| История моей жизни
|
| The story of my life (the story of, the story of)
| История моей жизни (история, история)
|
| The story of my life | История моей жизни |