| Everywhere I look around
| Везде я оглядываюсь
|
| And everywhere I see
| И везде я вижу
|
| Everyone’s hysterical
| Все в истерике
|
| A mass catastrophe
| Массовая катастрофа
|
| No future — there’s no future
| Нет будущего — нет будущего
|
| No time — there’s no time
| Нет времени — нет времени
|
| Celebration, churches singing songs of doom
| Празднование, церкви поют песни гибели
|
| Running like headless chickens as they reproduce to the womb
| Бегают, как безголовые цыплята, когда размножаются в утробе
|
| No future — no future
| Нет будущего — нет будущего
|
| No time — no time
| Нет времени — нет времени
|
| No survivors… no, they’re all gone
| Нет выживших... нет, они все ушли
|
| They keep on falling out
| Они продолжают выпадать
|
| Falling out right in to the dust
| Падение прямо в пыль
|
| Falling out… have a good time while there’s still time
| Ссориться… хорошо провести время, пока еще есть время
|
| Guns are glaring, skies are glaring
| Пушки сверкают, небо сверкает
|
| When it’s all done
| Когда все будет сделано
|
| They’ll be no one left
| Они никого не оставят
|
| Sacrifice the world gonna make you a man
| Пожертвуйте миром, чтобы сделать вас мужчиной
|
| If that was in line with the master plan
| Если бы это соответствовало генеральному плану
|
| No future — there’s no future
| Нет будущего — нет будущего
|
| No time — there’s no time
| Нет времени — нет времени
|
| Unstable hands are ready to explode
| Нестабильные руки готовы взорваться
|
| The light turns red it’s time to overload
| Свет становится красным, пора перегружаться
|
| No future — no future
| Нет будущего — нет будущего
|
| No time — no time
| Нет времени — нет времени
|
| No survivors… no, they’re all dead
| Нет выживших… нет, они все мертвы
|
| They keep on falling out
| Они продолжают выпадать
|
| Falling out
| Вываливается
|
| Falling out of line and in to the dust
| Падение из линии и в пыль
|
| Falling out, time is turning to rust
| Выпадая, время превращается в ржавчину
|
| Have a good time while there’s still time
| Хорошо проведите время, пока еще есть время
|
| Guns are glaring, skies are glaring
| Пушки сверкают, небо сверкает
|
| When it’s all done they’ll be no one left
| Когда все будет сделано, никого не останется
|
| No one
| Никто
|
| People dyin' mother’s cryin'
| Люди умирают от плача матери
|
| Last word’s smokin' no one’s jokin'
| Курение последнего слова, никто не шутит
|
| Close your eyes and you’ll be over
| Закрой глаза, и ты закончишь
|
| Blow yourself away | Ударь себя |