Перевод текста песни FREIHEIT - D-Bo, RAF Camora

FREIHEIT - D-Bo, RAF Camora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни FREIHEIT , исполнителя -D-Bo
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.06.2009
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

FREIHEIT (оригинал)FREIHEIT (перевод)
Ich seh nen Blitz, ich hör nen Knall und dann verbrenne ich Я вижу молнию, слышу взрыв, а потом сгораю
Mein Leben zieht an mir vorbei, weil’s jetzt zu Ende ist Моя жизнь проходит мимо меня, потому что она закончилась
Doch keine Träne für die Welt, was 1000 Bände spricht Но никаких слёз о мире, говорящем на 1000 томов.
Ich falte meine Hände zum Gebet, dass mich ein Engel küsst Я складываю руки в молитве, чтобы ангел поцеловал меня.
Mich von den Zwängen löst, mich endlich fliegen lässt Освобождает меня от ограничений, наконец позволяет мне летать
Doch ich bin ner-vös, denn ich hätt nie geschätzt Но я нервничаю, потому что никогда бы не догадался
Dass Sterben etwas schönes ist, die Last der Welt zusammenbricht Что смерть прекрасна, бремя мира рушится
Man einfach nur genießen kann, als wär der Tod das Sonnenlicht Вы можете просто наслаждаться, как если бы смерть была солнечным светом
(Freiheit) Ich spür den Riss in meinem Käfig (Свобода) Я чувствую трещину в своей клетке
Höre auf zu existieren, fühl' Erlösung endlich leb' ich Перестань существовать, почувствуй спасение, я наконец-то жив
Auch wenn’s eigentlich zu spät ist und mein Umfeld voller Tränen bleibt Даже если на самом деле уже слишком поздно, а окружающие по-прежнему полны слез
Das ist schon krass, weil fast keiner um mein Leben weint Это безумие, потому что почти никто не плачет о моей жизни
Die Tränen sind nur Ego-Schmerz, weil du mich halt so gerne hörst Слезы - это просто боль эго, потому что тебе просто нравится меня слушать.
Und jetzt ist D-Bo weg, eh so ein Dreck, das macht das Leben schwer И теперь Ди-Бо ушел, а, какой беспорядок, что усложняет жизнь
Doch mir persönlich ist das alles Latte ich fühl mich erlöst Но мне лично на все это наплевать, я чувствую облегчение
Bin noch etwas skeptisch und wie ich schon sagte ziemlich nervös Я все еще немного скептичен и, как я уже сказал, изрядно нервничаю.
Und doch ist es schön, jetzt von euch zu gehen, ich will euch nicht enttäuschen И все же приятно расстаться с тобой сейчас, я не хочу тебя разочаровывать
Doch muss ich gestehen, den Himmel zu sehen, ist einfach pure Freude Но я должен признать, видеть небо просто радость
Alles easy, alles leicht und ich vermiss euch nicht Все легко, все легко и я не скучаю по тебе
Weil man hier chillt und dann begreift was wirklich wichtig ist Потому что здесь ты отдыхаешь, а потом понимаешь, что действительно важно
Du scheißt auf Fans, Freunde und Familie Тебе плевать на фанатов, друзей и семью
Auch dein Mädel kann gehen, denn du warst im Leben enttäuscht von deiner Liebe Ваша девушка тоже может уйти, потому что вы разочаровались в своей любви в жизни
Und du träumst nicht mehr vom Fliegen, denn du bist jetzt wie der Wind geworden И ты больше не мечтаешь летать, ведь ты теперь стал как ветер
Und ja es stimmt, du wirst hier neu als Gottes Kind geboren И да, это правда, ты перерождаешься здесь Божьим ребенком
Je vole man la balle ma touche Je vole man la balle ma touche
Ma libere de mes chaines car la vie m’etouffais Ma libere de mes chaines car la vie m'etouffais
Maitenant je respire plus rien me serre Maitenant je respire plus rien me serre
J sens men coeur en sangue se transformer en pierre J sens men coeur en sangue se трансформатор en pierre
C bien la premiere fois qu je vis C bien la Premier fois qu je vis
La premiere fois qu j suis libre La Premiere fois quj suis libre
J’me retourne plus vers la terre J'me retourne plus vers la terre
J m’envole dans les aires J m'envole dans les aires
Sans amis sans soucis Sans amis sans soucis
Normal man qu’on m’oublie Нормальный человек qu'on m'oublee
Mon ame n’a plus d’abris Mon ame n'a plus d'abris
Mon ame s’envolle tout droit vers le ciel Mon ame s'enfull tout droit vers le ciel
Versteh mich nicht falsch, ich hab mein Leben schon genossen Не поймите меня неправильно, я наслаждался своей жизнью
Und naja, versteh mich nicht falsch, ich wurde eben erst erschossen И хорошо, не поймите меня неправильно, меня только что подстрелили
Das ist alles noch so frisch für mich, ich peil diese Geschichte nicht Это все еще так свежо для меня, я не отслеживаю эту историю
Dass grade jetzt mein Licht erlischt und nichts im Leben wichtig ist Что сейчас мой свет гаснет и ничего в жизни не имеет значения
Auch das Kreuz an meiner Kette hat jetzt ausgedient Крест на моей цепочке устарел
Hier oben bin ich frei, und ich brauch nichts mehr, das mir Glauben gibt Здесь я свободен, и мне больше ничего не нужно, чтобы поверить
Ich blick nochmal zurück, und seh' die Stadt erfüllt von Traurigkeit Я снова оглядываюсь назад и вижу город, наполненный грустью
Weint nicht um mich, weil doch der Danny um euch auch nicht weint Не плачь по мне, потому что Дэнни тоже не будет плакать по тебе.
Ich kann es nicht, ich hab vergessen wer mir wichtig war Я не могу, я забыл, кто был важен для меня.
Erinnerung scheint ne Sünde zu sein und langsam komme ich nicht klar Память кажется грехом, и я медленно не лажу
Es ist komisch, stätig mehren sich die Fragen Забавно, вопросов постоянно становится больше
Wenn das Sterben doch so schön ist, wieso will ich’s nicht ertragen Если смерть так прекрасна, почему я не хочу ее терпеть?
Wieso sind die Flügel heiß die ich bekomme Почему у меня горячие крылья
Und wieso flieg ich an Engeln jetzt vorbei in Richtung Sonne И почему я лечу мимо ангелов к солнцу
Wieso wird mein Körper schwarz und Gott kriegt Hörner wenn’s zu Ende ist Почему мое тело чернеет, а у Бога появляются рога, когда все кончено
Ich seh nen Blitz, ich hör nen Knall und verbrenne ich…Я вижу молнию, слышу взрыв и сгораю...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: