| I talked a mermaid out of the water the other day
| На днях я разговаривал с русалкой из воды
|
| All on my yacht, we lit up the pot, floated away
| Все на моей яхте, мы зажгли горшок, уплыли
|
| I fuck up your block, my low rider’s hot
| Я облажался с твоим блоком, мой низкий гонщик горячий
|
| My Cullinan shipped, it’s on the way
| Мой Cullinan отправлен, он уже в пути
|
| Probably have a Mazi' and them have a Wraith
| Вероятно, у них есть Мази, а у них есть Призрак
|
| The shit you keep doing, you got cake
| Дерьмо, которое ты продолжаешь делать, у тебя есть торт
|
| That’s the result of the risk-take
| Это результат риска
|
| It could all end up in yellow tape
| Все это может закончиться желтой лентой
|
| Or you can pull up to the bank, twist of fate
| Или вы можете подъехать к берегу, ирония судьбы
|
| Dandy things, candy paint, laid the frame, it’s not a game
| Модные штучки, карамельная краска, наложили рамку, это не игра
|
| Doin' plane, with a brain, have her buy me things
| Делаю самолет, с мозгами, пусть она покупает мне вещи
|
| Umbrella symphony, candy rain
| Симфония зонтиков, конфетный дождь
|
| Sugar water tears, sweet pain
| Слезы сахарной воды, сладкая боль
|
| I done put her through a few thangs
| Я заставил ее пройти через несколько испытаний
|
| Tryna make sure she can really hang
| Попробуйте убедиться, что она действительно может повесить
|
| She kept sayin' she was gang-gang
| Она продолжала говорить, что она была бандой
|
| I don’t use all them young niggas slangs
| Я не использую все эти сленги молодых нигеров
|
| I’ma keep this one simple and plain
| Я буду держать это простым и понятным
|
| Factory wheels, inside clean
| Диски заводские, внутри чистые.
|
| Pull up, kill them niggas, bang-bang
| Подъезжай, убей их нигеров, пиф-паф
|
| Money and weed how I maintain
| Деньги и травка, как я поддерживаю
|
| In the crib with the door’s plane
| В кроватке с плоскостью двери
|
| Swarovski crystals on the old Bape (Ooh)
| Кристаллы Swarovski на старом Bape (Ооо)
|
| Rick Owen, that’s '08 (Skrrt)
| Рик Оуэн, это '08 (Скррт)
|
| SahBabii smokin' purple ape (Yeah)
| SahBabii курит фиолетовую обезьяну (Да)
|
| How much did your show make? | Сколько заработало ваше шоу? |
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| Colorado with a model (Well)
| Колорадо с моделью (Ну)
|
| Moncler, that’s a cold day (Brr)
| Moncler, сегодня холодный день (Брр)
|
| Tom Sachs, bitch, I’m on the moon (Ooh)
| Том Сакс, сука, я на Луне (Ооо)
|
| Too fly, Mr. Balloon (Yeah)
| Слишком летаю, мистер Шарик (Да)
|
| I’m in London for a week (Ooh)
| Я в Лондоне на неделю (Ооо)
|
| I rock them Yeezys on tour (Ooh, ooh)
| Я раскачиваю их Yeezy в туре (о, о)
|
| I think they drop like next week (Skrr)
| Я думаю, что они упадут, как на следующей неделе (Скрр)
|
| You run your mouth, you think it’s sweet
| Вы запускаете свой рот, вы думаете, что это сладко
|
| You niggas couldn’t be me (Ooh)
| Вы, ниггеры, не могли быть мной (Ооо)
|
| Real niggas, they remain G (Ooh)
| Настоящие ниггеры, они остаются G (Ооо)
|
| Real niggas, they remain (Skrr)
| Настоящие ниггеры, они остаются (Скрр)
|
| Real niggas, they remain G (Ooh)
| Настоящие ниггеры, они остаются G (Ооо)
|
| Smokin' down Rodeo (Ooh)
| Курю родео (Ооо)
|
| Louis Vuitton with the bankroll (Skrr)
| Louis Vuitton с банкроллом (Skrr)
|
| Take my bitch, don’t think so (No)
| Возьми мою суку, не думай так (Нет)
|
| My turn, yeah, gotta wait, ho (Skrr)
| Моя очередь, да, надо подождать, хо (Скрр)
|
| Makin' that money, that peso
| Делаю эти деньги, это песо
|
| Smokin' down Rodeo
| Курю родео
|
| Louis Vuitton with the bankroll (Skrr)
| Louis Vuitton с банкроллом (Skrr)
|
| Take my bitch, don’t think so (Ooh) | Возьми мою суку, не думай так (Ооо) |