| Washed my hands off all my sins today | Сегодня я омыл руки ото всех своих грехов, |
| Left it all behind me | Оставил их позади. |
| Thoughts of you the one I pushed away | Я оттолкнул каждую мысль о тебе, |
| You don't understand me | Ты не понимаешь меня. |
| | |
| No more nothingness, no more emptiness | Больше никакого ничтожества, больше никакой пустоты, |
| No more thoughts of this to bring me down again | Больше никаких мыслей об этом, они доводят до безумия. |
| No more nothingness, no more emptiness | Больше никакого ничтожества, больше никакой пустоты, |
| No more thoughts of this to bring me down again | Больше никаких мыслей об этом, они доводят до безумия. |
| | |
| With all your sins and it's over now | Все твои грехи... И теперь всё кончено, |
| So this is how it ends | Вот так всё и кончается. |
| I can't live, I can't breathe | Я не могу жить, я не могу дышать, |
| With or without you just go away | С тобой или без тебя, но я ухожу. |
| | |
| My obsession is to break away | Я одержим тем, чтобы освободиться |
| From all your pain and sorrow | От всей боли и печали. |
| A confession of my darkest day | Это исповедь о чёрных днях моей жизни, |
| But I'll repay tomorrow | Но я отплачу завтра. |
| | |
| No more nothingness, no more emptiness | Больше никакого ничтожества, больше никакой пустоты, |
| No more thoughts of this to bring me down again | Больше никаких мыслей об этом, они доводят до безумия. |
| No more nothingness, no more emptiness | Больше никакого ничтожества, больше никакой пустоты, |
| No more thoughts of this to bring me down again | Больше никаких мыслей об этом, они доводят до безумия. |
| | |
| With all your sins and it's over now | Все твои грехи... И теперь всё кончено, |
| So this is how it ends | Вот так всё и кончается. |
| I can't live, I can't breathe | Я не могу жить, я не могу дышать, |
| With or without you just go away | С тобой или без тебя, но я ухожу. |
| | |
| No more nothingness, no more thoughts of this | Больше никакого ничтожества, больше никаких мыслей об этом, |
| No more emptiness, so this is how it ends | Больше никакой пустоты, таково завершение. |
| | |
| [x2:] | [x2:] |
| Down again from all your sins | Опять под гнётом твоих грехов, |
| But it's over now, so this is how it ends | Но теперь все кончено, так всё и кончается. |
| I can't live, I can't breathe | Я не могу жить, я не могу дышать, |
| With or without you just go | С тобой или без тебя, но я ухожу. |
| | |
| I can't live, I can't breathe | Я не могу жить, я не могу дышать, |
| With or without you just go away | С тобой или без тебя, но я ухожу. |
| I can't live, I can't breathe | Я не могу жить, я не могу дышать, |
| With or without you just go away | С тобой или без тебя, но я ухожу. |