| Mujer, no me trates de amar
| Женщина, не пытайся любить меня
|
| porque ya no te quiero y aunque sin ti muero te debo olvidar
| потому что я больше не люблю тебя, и хотя я умру без тебя, я должен тебя забыть
|
| pero escucha mujer, no me trates de amar
| но послушай женщина, не пытайся любить меня
|
| eras mi fantasia y yo que queria tu amor de verdad.
| ты был моей фантазией, и я хотел твоей настоящей любви.
|
| el.doctor.
| доктор.
|
| te alejare, cancelare, ignoraré
| Я оттолкну тебя, я отменю, я проигнорирую
|
| buscare otra chica que me quite el estress
| Я поищу другую девушку, чтобы снять стресс
|
| te apartaré
| я заберу тебя
|
| te apartaré
| я заберу тебя
|
| marginaré
| я буду маргинализировать
|
| ya no quiero que me busques y me llores despues
| Я больше не хочу, чтобы ты искал меня и плакал потом
|
| mi corazon-zon lo ripiaste como un melocoton — ton
| ты разорвал мое сердце-зону, как персик - тонна
|
| y ahora tu andas en tremendo vacilon — lon
| а теперь ты в огромном колебании — лон
|
| y yo quedado aqui en un rincon
| и я остался здесь в углу
|
| Te olvidare
| я забуду тебя
|
| te olvidare
| я забуду тебя
|
| aunque me cueste todo
| даже если это будет стоить мне всего
|
| te olvidare
| я забуду тебя
|
| te olvidare
| я забуду тебя
|
| aunque me cueste todo
| даже если это будет стоить мне всего
|
| quiero que sepas mi muchachita que tu eras mi tesoro
| Я хочу, чтобы ты знала, моя маленькая девочка, что ты была моим сокровищем
|
| no puedo quererte toda la vida, pues me dejaste solo
| Я не могу любить тебя всю жизнь, потому что ты оставил меня одну
|
| Mujer, no me trates de amar
| Женщина, не пытайся любить меня
|
| porque ya no te quiero y aunque sin ti muero te debo olvidar
| потому что я больше не люблю тебя, и хотя я умру без тебя, я должен тебя забыть
|
| pero escucha mujer, no me trates de amar
| но послушай женщина, не пытайся любить меня
|
| eras mi fantasia y yo que queria tu amor de verdad.
| ты был моей фантазией, и я хотел твоей настоящей любви.
|
| Te alejare, cancelare, ignoraré
| Я оттолкну тебя, я отменю, я проигнорирую
|
| buscare otra chica que me quite el estress
| Я поищу другую девушку, чтобы снять стресс
|
| te apartaré
| я заберу тебя
|
| te apartaré
| я заберу тебя
|
| marginaré
| я буду маргинализировать
|
| ya no quiero que me busques y me llores despues
| Я больше не хочу, чтобы ты искал меня и плакал потом
|
| mi corazon-zon lo ripiaste como un melocoton — ton
| ты разорвал мое сердце-зону, как персик - тонна
|
| y ahora tu andas en tremendo vacilon — lon
| а теперь ты в огромном колебании — лон
|
| y yo quedado aqui en un rincon
| и я остался здесь в углу
|
| Que estas diciendo
| Что ты говоришь
|
| que me dejaron
| что они оставили меня
|
| (Gracias a Alain por esta letra) | (Спасибо Алену за эти тексты) |