| Yo, I was a wild adolescent, blessed with the foul essence
| Эй, я был диким подростком, благословленным грязной сущностью
|
| Messin' around with the wrong crowd, I learned my lesson
| Возиться с неправильной толпой, я усвоил урок
|
| Stressin' all the things that I have not
| Подчеркну все, чего у меня нет
|
| I pray to God I get my Uncle out the crack spot
| Я молю Бога, чтобы мой дядя вылечился
|
| I hear mad shots, homicide come and play Matlock
| Я слышу безумные выстрелы, убийство приходит и играет в Мэтлок
|
| But never crack the case cause the defendant’s a bad cop
| Но никогда не раскрывайте дело, потому что обвиняемый плохой полицейский
|
| You feel me fam? | Ты чувствуешь меня семьей? |
| The devil’s got a plan
| У дьявола есть план
|
| That’s why Farrakhan formed the Million Man up in Washington
| Вот почему Фаррахан сформировал Million Man в Вашингтоне.
|
| The Hidden Hand even planned this man
| «Скрытая рука» даже планировала этого человека
|
| Have me goin' hand to hand, killin' my own clan
| Заставьте меня идти рука об руку, убивая свой собственный клан
|
| But now I understand and see the big picture
| Но теперь я понимаю и вижу общую картину
|
| Fuck cryin' about the struggle, I teach you how to get richer
| Ебать плачу о борьбе, я научу тебя, как стать богаче
|
| Shit is a hassle in this rotten apple, kids robbin' coppin' capsules
| Дерьмо - это хлопоты в этом гнилом яблоке, дети грабят капсулы
|
| Rockin' tattoos, boppin' with ankles locked in shackles
| Татуировки Rockin ', боппинг с лодыжками, закованными в кандалы
|
| Got the cops joggin' at you, spittin' rounds of clips, they down wit it
| Копы бегают трусцой на вас, выплевывая патроны из клипов, они с этим смирились.
|
| New clowns’ll make you feel as if the Bill of Rights is counterfeit
| Новые клоуны заставят вас почувствовать, что Билль о правах — подделка
|
| Now it’s been written that all men are equal, but then it’s legal
| Сейчас написано, что все люди равны, но тогда это законно
|
| When they beat us and treat us as if we’re different people
| Когда нас бьют и обращаются с нами так, как будто мы другие люди
|
| We go for delf, fuck the cop’s health
| Мы идем на дельф, к черту здоровье копа
|
| I’d rather drop shelf and let off shots until my Glock melts
| Я лучше брошу полку и буду стрелять, пока мой Глок не растает
|
| Cause God dealt us a helpless hand, they made us sell this land
| Потому что Бог протянул нам беспомощную руку, они заставили нас продать эту землю
|
| So the palest man could build a selfish plan
| Так что самый бледный человек мог построить эгоистичный план
|
| You know we can’t trust the government, cause Uncle Sam is smugglin'
| Вы знаете, что мы не можем доверять правительству, потому что дядя Сэм занимается контрабандой.
|
| Drugs for us to hustle all the stuff for him
| Наркотики для нас, чтобы толкать все для него
|
| Even McGruff is in it, gettin' a percentage
| Даже МакГрафф участвует в этом, получая процент
|
| Takin' advantage, punishin' just blacks and hispanics
| Пользуясь преимуществом, наказывая только черных и латиноамериканцев
|
| My heart is cold as ice, so I know I’m sheist, Big Pun was the kid
| Мое сердце холодно, как лед, поэтому я знаю, что я шлюха, Big Pun был ребенком
|
| That no one liked, my whole life, is one big roll of the dice
| То, что никому не нравилось, вся моя жизнь, это один большой бросок костей
|
| Payin' a price twice as expensive as white kids
| Заплатите цену в два раза дороже, чем белые дети
|
| Destined for Rikers not knowin' my existence was priceless
| Предназначен для Райкеров, не знающих, что мое существование было бесценным
|
| It’s like this, my soul was lifeless, I earned stripes
| Вот так, моя душа была безжизненной, я заработал полоски
|
| Fightin the nicest in the crisis I slice 'em in half and make 'em dash
| Сражаюсь с лучшими в кризисе, я разрезаю их пополам и заставляю их бежать
|
| Like hyphens, invitin' any rapper to Clash With the Titan
| Как дефисы, приглашая любого рэпера на Clash With the Titan
|
| The writing’s like fighting cause rappers be biting like Tyson
| Письмо похоже на драку, потому что рэперы кусаются, как Тайсон
|
| I’m hypin' the crowd, keepin' 'em Loud like my label
| Я раскручиваю толпу, держу их громко, как мой лейбл
|
| I’m proud I’m able to lift from the bowels of the ghetto
| Я горжусь тем, что могу подняться из недр гетто
|
| I found me a little sanity inside a career and a family
| Я нашел немного здравомыслия в карьере и семье
|
| No more wars and renderin tears to insanity
| Больше никаких войн и слез до безумия
|
| So keep the salary and tear the mic, cause I love it
| Так что оставьте зарплату и порвите микрофон, потому что мне это нравится
|
| There’s my life, you judge it, fuck it Seis, I don’t want it
| Вот моя жизнь, ты ее судишь, к черту ее, Сейс, я ее не хочу
|
| I’m a Dominican, stranded in New York like Gilligan
| Я доминиканец, застрявший в Нью-Йорке, как Гиллиган
|
| Don’t wanna get locked up in the pen' again
| Не хочу снова оказаться запертым в загоне
|
| But here they come, the faggots and cuffs, searchin' for guns
| Но вот они приходят, педики и наручники, ищут оружие
|
| Turnin' they ride on the side of the curb to see who runs
| Поворачивая, они едут по обочине, чтобы посмотреть, кто бежит
|
| They authorize the beast to walk the streets holdin' heat
| Они разрешают зверю ходить по улицам, удерживая тепло
|
| Four deep, we puff production, my cheek, you know my steez
| Четыре глубоких, мы надуваем производство, моя щека, ты знаешь мой стиль
|
| Fuck the police, usin' «probable cause» to break laws
| К черту полицию, используя «вероятную причину» для нарушения законов
|
| Behind the badge you try to cover up your racial war
| За значком вы пытаетесь скрыть свою расовую войну
|
| I got somethin' for you boys in blue
| У меня есть кое-что для вас, мальчики в синем
|
| The system poisoned you, blew your cover, now what you supposed to do?
| Система отравила тебя, взорвала твое прикрытие, что теперь ты должен делать?
|
| I never let the faggot pull the trig first
| Я никогда не позволяю педику тянуть курок первым
|
| It won’t be no American flag over my hearse
| Над моим катафалком не будет американского флага
|
| What’s worse, you know they disperse for bucks
| Что еще хуже, вы знаете, они расходятся за баксы
|
| So take caution in the streets cause our protection sucks
| Так что будьте осторожны на улицах, потому что наша защита отстой
|
| This dude, he had the darkest pads
| У этого чувака были самые темные подушечки
|
| Who dressed up in the heart of brash
| Кто нарядился в сердце дерзкого
|
| Forever talkin' trash
| Навсегда говоришь мусор
|
| How he stacked niggas to almanac
| Как он укладывал нигеров в альманах
|
| Gunshots to corner four police informants
| Выстрелы загнали в угол четырех полицейских осведомителей
|
| Stood like he modeled the latest fashions, sidewalk sideshow performance
| Стоял, как будто он смоделировал последнюю моду, представление на тротуаре
|
| He raised to pull a graceful razor, blew his face
| Он поднялся, чтобы вытащить изящную бритву, продул себе лицо
|
| Four is commissary plus a pack of da-dun-da-duns laced with toothpaste
| Четыре - продовольственный плюс пачка да-дун-да-дунов с примесью зубной пасты.
|
| Life ain’t to be gambled son, you could get trampled
| Жизнь не для того, чтобы играть в азартные игры, сынок, ты можешь быть растоптан
|
| By people that act more like animals than mammals high off enamel
| Людьми, которые ведут себя больше как животные, чем млекопитающие, с высоким уровнем эмали
|
| That’s what his poppa said whose locked for droppin' Ahmed
| Это то, что сказал его папа, чей заперт для сброса Ахмеда
|
| In the candy store robbery probably to get his veins fed
| В кондитерском ограбление, вероятно, чтобы накормить его вены
|
| He ain’t listen, he became a braindead cocaine head
| Он не слушает, он стал безмозглым кокаином
|
| Older Mexicans knew, they killed him eatin' bacalaitos
| Пожилые мексиканцы знали, они убили его, поедая бакалаито
|
| But hey little kids, don’t follow these dopes
| Но эй, маленькие дети, не следуйте за этими наркотиками
|
| What? | Какая? |
| Uh-huh, yea I can dig that
| Угу, да, я могу это выкопать
|
| They call me Prospect, I just came back from New Paltz
| Меня зовут Проспект, я только что вернулся из Нью-Палца.
|
| Had this track on pause, now I’m back on course
| Был этот трек на паузе, теперь я снова на курсе
|
| It’s lost on the Ave, tryin' to take my life from the past
| Он потерян на авеню, пытаясь забрать мою жизнь из прошлого
|
| Get this legal cash, look what I done grabbed without dad
| Получите эти законные деньги, посмотрите, что я сделал, схватил без папы
|
| Kinda sad how he got dragged down to negativity
| Как-то грустно, как его затащили в негатив
|
| Only if he had one love, trust for liberty
| Только если бы у него была одна любовь, доверие к свободе
|
| This world would be a better place, get what it takes
| Этот мир был бы лучше, получите то, что нужно
|
| In a race to racism replace the snake in 'em
| В гонке к расизму замените в них змею
|
| Bad ones, want to spend lives and discriminate
| Плохие, хотят тратить жизни и различать
|
| I’m tryin' to keep this positive vibe, and from that
| Я пытаюсь сохранить эту позитивную атмосферу, и от этого
|
| I generate to the top, like Puffy won’t stop
| Я генерирую на вершине, как Паффи не остановится
|
| I’m mature now, with one knot, from tryin' to get locked
| Теперь я взрослый, с одним узлом, от попытки запереться
|
| And to the shorties on the block, tryin' to twist 40 tops
| И для коротышек на районе, пытающихся скрутить 40 вершин
|
| Get your act together, do some carpentry with a Black n Decker
| Соберитесь, сделайте столярные работы с Black n Decker
|
| And stop speedin' like a Kawasaki
| И перестань мчаться, как Кавасаки.
|
| From my life to your life I’m touchin' everybody Twinz watch me
| Из моей жизни в твою жизнь, я трогаю всех, Твинз, смотри на меня.
|
| Everything we speak is the truth
| Все, что мы говорим, это правда
|
| From Prospect to Munroe, here in a hot second
| От проспекта до Манро, здесь, в горячую секунду
|
| The whole world run know, everything we speak is the truth
| Весь мир знает, все, что мы говорим, это правда
|
| Terror Squad | Отряд террора |