| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Terror Squad what-what
| Отряд террора что-что
|
| Cuban Link what-what
| Кубинская ссылка что-что
|
| '99, baby
| 99 год, детка
|
| Yo ladi-dadi, mami, I love to party
| Йо лади-дади, мами, я люблю веселиться
|
| Plus I always cause trouble when I guzzle Bacardi
| К тому же я всегда доставляю неприятности, когда пью Бакарди.
|
| Got the hotties sippin rum, Maseratis with the stumps
| Получил красотки, потягивающие ром, Мазерати с пнями
|
| Music bumpin out the trunk. | Музыка вылетает из багажника. |
| everybody’s gettin drunk
| все напиваются
|
| From the Bronx, settin, lettin it all out
| Из Бронкса, садись, отпускай все
|
| No doubt, toast your coast
| Без сомнения, поджарьте свой берег
|
| Reppin the east, west, north, south
| Реппин восток, запад, север, юг
|
| Now it’s all about the Terror Squad, ghetto superstars
| Теперь все дело в отряде террористов, суперзвездах гетто.
|
| Extra-large players like Kareem Abdul Jabbar
| Сверхкрупные игроки, такие как Карим Абдул Джаббар
|
| Word to God, Pun, my crew won’t give a fuck who you are
| Слово Богу, Каламбур, моей команде плевать, кто ты
|
| We do our job like we part of the mob, shoot up the bar
| Мы делаем свою работу, как будто мы часть мафии, стреляем в бар
|
| Cuban the Don Daddy like John Gotti
| Кубинский папа-дон, как Джон Готти
|
| I brung a long shotie for the chump bodies
| Я взял длинный выстрел для чурбанных тел
|
| If it’s on it’s on, mami
| Если это включено, мами
|
| It’s Mister Cuban Link, baby, comin through with the hits
| Это Мистер Кьюбан Линк, детка, с хитами
|
| Gettin love from the ladies while my crew in the triz
| Получаю любовь от дам, пока моя команда в тризе
|
| And this goes out to the players, thugs, hustlers and pimps
| И это касается игроков, бандитов, мошенников и сутенеров.
|
| (We run shit)
| (Мы бежим дерьмо)
|
| All around the world
| По всему свету
|
| You know I do my thing, baby, Cuban Link full eclipse
| Ты знаешь, я делаю свое дело, детка, полное затмение Cuban Link
|
| Terror Squad, new era, god, better choose who you with
| Terror Squad, новая эра, боже, лучше выбери, с кем ты
|
| When we flip ain’t no tellin what we do to your click
| Когда мы переворачиваем, не сказать, что мы делаем с вашим кликом
|
| (We run shit)
| (Мы бежим дерьмо)
|
| All around the world
| По всему свету
|
| Villainous Terror Squadian, Bacardi dark got me crashin the party
| Злодейский отряд террора, темнота Бакарди заставила меня разбить вечеринку
|
| Undressin hotties to take it all from the drawers to they Barbie bits
| Разденьте красотки, чтобы взять все это из ящиков, чтобы они биты Барби
|
| Pokin up in your? | Засунуть в свой? |
| vaginal? | вагинальный? |
| flow in Carhartts and Timbos
| поток в Carhartts и Timbos
|
| Thuggin it with a limp, cause Cuban Link is known to pimp hoes
| Thuggin это с хромотой, потому что Cuban Link, как известно, мотыги сутенера
|
| Gettin bimbos from all angles, mandingo straight out the combo
| Gettin bimbos со всех сторон, мандинго прямо из комбо
|
| From a bedroom I needed gettin head in a Durango
| Из спальни мне нужно было залезть в Дуранго
|
| Grab your ankles, do the hula-hoop your culo while I do ya
| Хватайся за лодыжки, крути хула-хуп, пока я делаю тебя
|
| Nothin’s cooler than fuckin while you’re puffin a bag of buddah
| Нет ничего круче, чем трахаться, пока ты пыхтишь мешок с буддой
|
| Don the Cuba’s got your cura, schoolin juniors like butuvas
| Дон, у Кубы есть твоя кура, школьные юниоры, такие как бутувас
|
| Smooth as Luther when it comes to suckin hooters like a hoover
| Гладкий, как Лютер, когда дело доходит до сосания гудков, как пылесос
|
| Who the man now? | Кто этот мужчина сейчас? |
| Impressed so many mamis, I can’t count
| Впечатлен так много мам, я не могу сосчитать
|
| Holdin my count down till the last round, hands down
| Держу свой отсчет до последнего раунда, руки вниз
|
| No question I blow your chest in with a Smith & Wesson
| Не вопрос, я взорву твою грудь Смитом и Вессоном
|
| You’ll be dead in less than a second — reckon
| Меньше чем через секунду ты умрешь — считай
|
| Better listen, my weapon, step in my sessions for lessons
| Лучше слушай, мое оружие, вступай в мои сеансы для уроков
|
| Lasting impression, destined to be the best in this profession
| Неизгладимое впечатление, которому суждено стать лучшим в этой профессии
|
| I’m runnin ralleys from New York to Cali up in a Caddy
| Я бегу по ралли из Нью-Йорка в Кали в Кэдди
|
| Puffin like Daddy with paddy, baggin the weed up in the backseat
| Тупик, как папа с рисом, упаковывает травку на заднем сиденье
|
| Crackin forties, actin naughty, tellin em shorties, havin orgees
| Crackin сороковые, действовать непослушный, рассказывать им коротышки, havin orgees
|
| Watchin pokeys with four freaks — now that’s me
| Наблюдаю за играми с четырьмя уродами — теперь это я
|
| I be the nasty cuban, slammin like I’m Patrick Ewing
| Я буду противным кубинцем, хлопаю, как будто я Патрик Юинг
|
| Pass me a bag of weed, a brew, and the track that we’re doing
| Передайте мне пакет травки, пиво и трек, который мы делаем
|
| For you and yours, full of glitter style
| Для вас и ваших близких, полных блестящего стиля
|
| Showin all my skills like a stripper, baby, hit me with some shit for now
| Покажи все свои навыки, как стриптизерша, детка, ударь меня каким-нибудь дерьмом сейчас
|
| Break it down, hit the ground, move your hips around
| Разбейте его, ударьтесь о землю, двигайте бедрами
|
| Make it bounce, shoop and sit down on my dick and do the brown
| Заставь его подпрыгнуть, прыгнуть и сесть на мой член и сделать коричневый
|
| If you down we can bounce right now, pick up a pound
| Если ты упадешь, мы можем подпрыгнуть прямо сейчас, возьми фунт
|
| Enjoy and lounge with style, y’all know my name by now
| Наслаждайтесь и отдыхайте со стилем, вы уже знаете мое имя
|
| No doubt
| Без сомнения
|
| Cuban Link, baby
| Кубинская ссылка, детка
|
| Terror Squad
| Отряд террора
|
| All you fake-ass niggas
| Все вы, фальшивые ниггеры
|
| Tryin to be like us, talk like us
| Попробуйте быть похожими на нас, говорите, как мы.
|
| But you could never walk like us
| Но ты никогда не сможешь ходить, как мы.
|
| Fuck around and get outlined in chalk
| Трахаться и обрисовываться мелом
|
| Terror Squad
| Отряд террора
|
| Joe Crack
| Джо Крэк
|
| Big Pun
| Большой каламбур
|
| Prospecto
| проспект
|
| Armageaddyo
| Армагеддио
|
| Triple Seis, what?
| Тройной сейс, что?
|
| Raoul | Рауль |