| Enthusiastic beyond belief
| Восторженный вне веры
|
| In a busy room, you’re all I see
| В занятой комнате ты все, что я вижу
|
| And I fear this admiration will be the end of me
| И я боюсь, что это восхищение станет моим концом.
|
| Blurring the lines between what I want and what I need
| Стирание границ между тем, что я хочу, и тем, что мне нужно
|
| Calm down, calm down
| Успокойся, успокойся
|
| Don’t let her see how fast your heart is beating
| Не позволяй ей видеть, как быстро бьется твое сердце
|
| Calm down, calm down
| Успокойся, успокойся
|
| Control your breathing
| Контролируйте свое дыхание
|
| And if you don’t want me, well that’s just tough luck
| И если ты не хочешь меня, ну, это просто невезение
|
| I think about you but I know I’m not good enough
| Я думаю о тебе, но знаю, что недостаточно хорош
|
| And I’ve built you up too much, now I can’t say
| И я слишком сильно настроил тебя, теперь я не могу сказать
|
| What’s on my mind in case I go and scare you away
| Что у меня на уме на случай, если я пойду и напугаю тебя
|
| Calm down, calm down
| Успокойся, успокойся
|
| Don’t let her see how fast your heart is beating
| Не позволяй ей видеть, как быстро бьется твое сердце
|
| Calm down, calm down
| Успокойся, успокойся
|
| Control your breathing
| Контролируйте свое дыхание
|
| All the people you meet
| Все люди, которых вы встречаете
|
| Will have thoughts optimistic and sweet
| Будут мысли оптимистичные и сладкие
|
| And how can I compete
| И как я могу конкурировать
|
| With the world at your feet?
| С миром у ваших ног?
|
| Would it be cruel, be cruel, be cruel
| Будет ли это жестоко, жестоко, жестоко
|
| To let my eyes return to you?
| Чтобы мои глаза вернулись к тебе?
|
| Would it be cruel, be cruel, be cruel
| Будет ли это жестоко, жестоко, жестоко
|
| To give my thoughts, my thoughts to you?
| Отдать свои мысли, мои мысли тебе?
|
| Feelings for friends turn to hate
| Чувства к друзьям превращаются в ненависть
|
| When I see what they are willing to throw away
| Когда я вижу, что они готовы выбросить
|
| And now I envy a fool who only negates
| И теперь я завидую дураку, который только отрицает
|
| Anything with deeper meaning he tries to say
| Что-нибудь с более глубоким смыслом, который он пытается сказать
|
| Would it be cruel, be cruel, be cruel
| Будет ли это жестоко, жестоко, жестоко
|
| To let my eyes return to you?
| Чтобы мои глаза вернулись к тебе?
|
| Would it be cruel, be cruel, be cruel
| Будет ли это жестоко, жестоко, жестоко
|
| To give my thoughts, my thoughts to you?
| Отдать свои мысли, мои мысли тебе?
|
| I wouldn’t want to hurt you by letting you hurt me
| Я не хотел бы причинить тебе боль, позволив тебе причинить мне боль
|
| You don’t deserve to feel guilty
| Вы не заслуживаете чувства вины
|
| I’m an overly sensitive impatient little freak
| Я слишком чувствительный нетерпеливый маленький урод
|
| You’d do better to turn your back on me
| Тебе лучше повернуться ко мне спиной
|
| Why do I think these stupid thoughts?
| Почему мне приходят в голову эти глупые мысли?
|
| I want to fight my own advice
| Я хочу бороться со своим собственным советом
|
| For I will only feel remorse
| Ибо я буду чувствовать только раскаяние
|
| I just want you in my life | Я просто хочу, чтобы ты был в моей жизни |