| Paris (оригинал) | Париж (перевод) |
|---|---|
| A simple little lie | Простая маленькая ложь |
| And I believed you | И я верил тебе |
| Closing of your eyes | Закрытие глаз |
| And fall asleep | И заснуть |
| I could leave tonight | Я мог бы уйти сегодня вечером |
| You won’t even notice | Вы даже не заметите |
| Drive straight to the airport | Ехать прямо в аэропорт |
| A simple transaction | Простая транзакция |
| I lie awake you lie asleep | я не сплю, ты спишь |
| I dream of Paris | Я мечтаю о Париже |
| The thought of a better day | Мысль о лучшем дне |
| Just knocks me off my feet | Просто сбивает меня с ног |
| Maybe I’m crazy | Может быть, я сумасшедший |
| But I know you’re faking | Но я знаю, что ты притворяешься |
| Just do me a favor | Просто сделай мне одолжение |
| No explanation | Никаких объяснений |
| Desperate pleas for your hand | Отчаянные мольбы о твоей руке |
| Just a cold shoulder | Просто холодное плечо |
| That’s all you offer me | Это все, что ты мне предлагаешь |
| It knocks me off my feet | Это сбивает меня с ног |
| Paris | Париж |
| On a good day | В хороший день |
| I might just fall in love | Я мог бы просто влюбиться |
| My life, I’m over it | Моя жизнь, я закончил |
| Wait for the better days | Жди лучших дней |
| Wait for the better days | Жди лучших дней |
| Paris | Париж |
| On a good day | В хороший день |
| I might just fall in love | Я мог бы просто влюбиться |
| My life, I’m over it | Моя жизнь, я закончил |
| Wait for the better days | Жди лучших дней |
| Wait for the better days | Жди лучших дней |
| Why do you want my sanity? | Зачем тебе мое здравомыслие? |
| Wait for the better days | Жди лучших дней |
