| «Here comes the pitch. | «А вот и поле. |
| and it comes in wide
| и это входит в широкий
|
| And the count now is one and one to Jackie Robinson
| И счет теперь один и один Джеки Робинсон
|
| Billy Martin. | Билли Мартин. |
| "
| "
|
| «Straight from Crooklyn, better known as Brooklyn» -- Buckshot
| «Прямо из Круклина, более известного как Бруклин» -- Картечь
|
| «Never takin shorts, cause Brooklyn’s the borough» -- Guru
| «Никогда не надевайте шорты, потому что Бруклин — это район» — Гуру
|
| Panic, as another manic depressive
| Паника, как еще один маниакально-депрессивный
|
| Adolescent, stares at death, now what’s left
| Подросток, смотрит на смерть, теперь что осталось
|
| When there ain’t no God, and a whole lot of pride
| Когда нет Бога и много гордыни
|
| It might be a homicide; | Это может быть убийство; |
| so let the drama, slide
| так пусть драма, слайд
|
| We don’t want no problems be
| Мы не хотим, чтобы проблемы были
|
| Get your name in the obituary column sheet
| Внесите свое имя в колонку некролога
|
| Cause life is too short, and it just gets shorter
| Потому что жизнь слишком коротка, и она становится короче
|
| I wish I had a quarter for all my people they slaughtered
| Мне жаль, что у меня не было четверти для всех моих людей, которых они убили
|
| Last year alone, in the Dead Zone
| Только в прошлом году в Мертвой зоне
|
| Walk straight, but don’t walk late
| Идите прямо, но не опаздывайте
|
| Cause I’m comin with a hate only made, from what it made me
| Потому что я иду только с ненавистью, из того, что сделало меня
|
| Cause nobody ever played me
| Потому что никто никогда не играл со мной
|
| Now it’s, only gettin worse, Buckshot and Ase
| Теперь только хуже, Картечь и Асе
|
| In the land of the waste, kickin you in your face
| В стране отходов пинаю тебя в лицо
|
| We be doin it up Crooklyn STYYYYYYLE
| Мы будем делать это Круклин STYYYYYYLE
|
| What does it take to get you WILLLLLLD
| Что нужно, чтобы вы ПОЛУЧИЛИ
|
| My mentality is gettin iller, killer
| Мой менталитет становится хуже, убийца
|
| Instinct that’s tryin to infiltrate, but wait
| Инстинкт, который пытается проникнуть, но подождите
|
| I know you want to enter but I can’t let you in
| Я знаю, что ты хочешь войти, но я не могу тебя впустить
|
| My mindstate’s the maddest, I’m Gone With the Wind
| Мое состояние безумно безумно, я унесен ветром
|
| Because it is, survival of the fittest
| Потому что это выживает сильнейший
|
| When the shit hits the fan I got my shank in my hand
| Когда дерьмо попадает в вентилятор, я держу хвост в руке
|
| Black man with the permanent tan
| Черный мужчина с перманентным загаром
|
| I come from the 'Ville and never ran, damn
| Я родом из Вилле и никогда не бегал, черт возьми
|
| I’m feelin another part of reality
| Я чувствую другую часть реальности
|
| Hit me when I represent the F.A.P
| Ударь меня, когда я представляю F.A.P.
|
| Straight from the 'Ville, Tilden played the building
| Прямо из Вилле Тилден играл в здание
|
| I mean literally when I say I make a killing
| Я имею в виду буквально, когда говорю, что совершаю убийство
|
| For my cypher, see I’m feenin to bust a piper
| Что касается моего шифра, см. Я боюсь разорить волынщика
|
| Original Headz represent the Brooklyn all nighter
| Оригинальные Headz представляют Бруклин всю ночь
|
| Do or die, I’m sayin it’s you and I
| Сделай или умри, я говорю, что это ты и я
|
| Bring your click, so we can get Stone like Family Sly
| Принесите свой щелчок, чтобы мы могли получить Стоун, как Family Sly
|
| Peace to C.I. | Мир C.I. |
| and the Bush
| и Буш
|
| Might even see Ruck and the Rock givin the push
| Мог бы даже увидеть, как Рак и Рок дают толчок
|
| «Straight from Crooklyn, better known as Brooklyn» -- Buckshot
| «Прямо из Круклина, более известного как Бруклин» -- Картечь
|
| «Never takin shorts, cause Brooklyn’s the borough» -- Guru
| «Никогда не надевайте шорты, потому что Бруклин — это район» — Гуру
|
| «Straight from Crooklyn, better known as Brooklyn» -- Buckshot
| «Прямо из Круклина, более известного как Бруклин» -- Картечь
|
| «Never takin shorts, cause Brooklyn’s the borough» -- Guru
| «Никогда не надевайте шорты, потому что Бруклин — это район» — Гуру
|
| We did it like that, and now we do it like this
| Мы делали это так, а теперь делаем так
|
| We did it like that, and now we do it like this
| Мы делали это так, а теперь делаем так
|
| Go inside your mind and find a time that you miss
| Загляните внутрь себя и найдите время, по которому вы скучаете
|
| And just, think about the steel in your fist
| И просто подумай о стали в кулаке
|
| It’s just an extension of your arm, it’s that ghetto type of charm
| Это просто продолжение твоей руки, это очарование гетто
|
| That makes all the homeboys swarm
| Это заставляет всех домашних роиться
|
| Can I drop the bomb? | Могу я сбросить бомбу? |
| Oh yes I can
| О да, я могу
|
| Move with the groove, smooth like Geechie Dan
| Двигайтесь по канавке, плавно, как Джичи Дэн
|
| Who is the man? | Кто этот мужчина? |
| That kid there
| Этот ребенок там
|
| Who is the chick with the pick in her hair?
| Кто эта цыпочка с киркой в волосах?
|
| Angela, uhh Davis, and we roll like Avis
| Анжела, э-э, Дэвис, и мы катаемся, как Авис
|
| Rent-a-Car kid, there you are
| Rent-a-Car малыш, вот и ты
|
| You know where to find me, whenever you need me
| Вы знаете, где меня найти, когда я вам понадоблюсь
|
| If you know the Ave., follow the path
| Если вы знаете проспект, следуйте по пути
|
| To the land of the aftermath
| В страну последствий
|
| But don’t frolic in the midst, crazy ass Crooklyn kids
| Но не резвитесь посреди, сумасшедшие дети Круклина
|
| Cause they always throwin a body on my lawn
| Потому что они всегда бросают тело на мою лужайку
|
| I’m gettin a Rott-weiler, without a collar
| У меня ротвейлер, без ошейника
|
| Get off my block boy and give me a dollar
| Слезь с моего блочного мальчика и дай мне доллар
|
| For the trouble, or get blown up, like a bubble
| За беду или взорвусь, как пузырь
|
| Let’s take a sec to think back, the year of the seven-oh
| Давайте на секунду вспомним, год седьмого года
|
| When Brooklyn was the place to go
| Когда Бруклин был подходящим местом
|
| Flow, on a journey up to Crown Heights
| Поток, в путешествии до Краун-Хайтс
|
| Ebbets Field, feel the reel to reel on your life
| Эббетс Филд, почувствуйте катушку, чтобы намотать свою жизнь
|
| Trife, individuals live in the PJ’s
| Trife, люди живут в PJ
|
| Dee Evil, check my DJ
| Ди Зло, проверь моего диджея
|
| Hey, play what I want to play in the day
| Эй, играй, во что я хочу играть днем
|
| But in the night, I feel the right took a left
| Но ночью я чувствую, что право взяло лево
|
| Bucktown, Brooklyn break it down
| Бактаун, Бруклин, сломай его.
|
| Heads from state to state, travel as I unravel the rate
| Головы из штата в штат, путешествуйте, пока я распутываю скорость
|
| How it, tapped Scott and Sutter
| Как это, постучал Скотт и Саттер
|
| I remember way back in the days playin hot peas and butter
| Я помню, как в те дни играли в горячий горошек и масло
|
| Brother, if you want another lesson, Crooklyn, session
| Брат, если ты хочешь еще один урок, Круклин, сеанс
|
| Take it back, Black Smif-N-Wessun
| Возьми это обратно, Черный Смиф-Н-Вессун
|
| Press your luck, you get stuck by Buck
| Испытай свою удачу, ты застрял в Бак
|
| For your bucks, Masta Ase, has the taste
| За ваши деньги, Маста Асе имеет вкус
|
| For ducks, and duck sauce, so tell Lord Digga
| Для уток и утиного соуса, так скажите лорду Дигге
|
| Dig a grave for the bones, sticks and stones
| Выкопайте могилу для костей, палок и камней
|
| While I kick some ancient poems, through your domes
| Пока я пинаю древние стихи сквозь твои купола
|
| 'Act went back, to attack your homes
| «Акт вернулся, чтобы атаковать ваши дома
|
| So Tip, can I flip? | Итак, Тип, могу я перевернуть? |
| (Yes you can)
| (Да, ты можешь)
|
| I’m in the World War, with Muhammad my man
| Я на мировой войне, с Мухаммедом, моим мужчиной
|
| Feels so good to be a Crooklyn Dodger
| Так приятно быть Круклином Доджером
|
| Uh-huh, what’s happenin, to ReRun and Roger?
| Ага, что случилось с РеРаном и Роджером?
|
| I think I seen em wearin Timberlands and runnin down the block
| Я думаю, что видел, как они носят Timberlands и бегают по кварталу
|
| From D’Wayne and D’Wayne had a Glock
| У Д'Уэйна и у Д'Уэйна был Глок
|
| Cause he be sellin rock for the Partridge Family
| Потому что он продает рок для семьи Партридж
|
| And Ruben Kincaid drives a 300-E
| А Рубен Кинкейд водит 300-E
|
| And he be pimpin Chrissy from Three’s Company
| И он будет сутенером Крисси из Three's Company
|
| Plus he stuck Mr. T for all his jewelry
| Плюс он застрял у мистера Т за все его украшения
|
| This is a 70's thing from the days
| Это вещь 70-х годов со времен
|
| When kids didn’t act so crazed, in Crooklyn
| Когда дети не вели себя так безумно, в Круклине
|
| «Straight from Crooklyn, better known as Brooklyn» -- Buckshot
| «Прямо из Круклина, более известного как Бруклин» -- Картечь
|
| «Never takin shorts, cause Brooklyn’s the borough» -- Guru
| «Никогда не надевайте шорты, потому что Бруклин — это район» — Гуру
|
| «Straight from Crooklyn, better known as Brooklyn» -- Buckshot
| «Прямо из Круклина, более известного как Бруклин» -- Картечь
|
| «Never takin shorts, cause Brooklyn’s the borough» -- Guru
| «Никогда не надевайте шорты, потому что Бруклин — это район» — Гуру
|
| (repeats as sports dialogue fades in)
| (повторяется по мере появления спортивного диалога)
|
| «Robinson waits, here comes the pitch.
| «Робинсон ждет, вот и поле.
|
| And there goes a line drive to left field
| И идет линейный привод в левое поле
|
| Waters? | Уотерс? |
| after it, he leaps and it’s over his head
| после этого он прыгает, и это выше его головы
|
| Against the wall. | К стене. |
| and? | и? |
| scores
| баллы
|
| Brooklyn wins! | Бруклин побеждает! |
| Brooklyn wins! | Бруклин побеждает! |
| Brooklyn wins!» | Бруклин побеждает!» |