| We gather all, for our passage through the storm
| Мы собираем всех, чтобы пройти сквозь бурю
|
| Young and old, voyage to the north
| Молодые и старые, путешествие на север
|
| The sun sets, over snow capped hills
| Солнце садится над заснеженными холмами
|
| We converge, for shelter is near
| Мы сходимся, ибо убежище близко
|
| Prevailing winds vanquish the fire’s light
| Преобладающие ветры побеждают свет огня
|
| Cold and withered, through the endless night
| Холодный и иссохший, через бесконечную ночь
|
| Fight the pain
| бороться с болью
|
| Push through the swarm
| Протолкнуть рой
|
| Hold on
| Подожди
|
| As we brave the storm
| Когда мы бросаем вызов буре
|
| We have to find a way to live
| Мы должны найти способ жить
|
| Cast the demons out and fight until the end
| Изгоните демонов и сражайтесь до конца
|
| All the weak will die
| Все слабые умрут
|
| Only the strong survive
| Выживает только сильный
|
| Day breaks and offers comfort from the night
| Дневные перерывы и предлагают комфорт от ночи
|
| Our breathless weak willed are frozen in time
| Наши бездыханные безвольные застыли во времени
|
| We drag the dead along; | Мы тащим за собой мертвых; |
| advance our journey on
| продвигать наше путешествие дальше
|
| Never dismiss them from our minds
| Никогда не упускайте их из виду
|
| Fight the pain
| бороться с болью
|
| Push through the swarm
| Протолкнуть рой
|
| Hold on
| Подожди
|
| As we brave the storm | Когда мы бросаем вызов буре |