| I see this life as we stare at the sun
| Я вижу эту жизнь, когда мы смотрим на солнце
|
| This is your life the damage be done
| Это твоя жизнь, пусть будет нанесен ущерб.
|
| Taking losses inside the damage is real
| Принимать убытки внутри ущерба реально
|
| This is yourself inside nothings concealed
| Это ты внутри ничего не скрыто
|
| I set this life like staring at the lies
| Я настроил эту жизнь так, будто смотрю на ложь
|
| What they says that in size has decayed inside
| Что они говорят, что размер разложился внутри
|
| Will I suffer alone and bury this life
| Буду ли я страдать в одиночестве и похоронить эту жизнь
|
| What has decayed inside shall bury your lies
| То, что сгнило внутри, похоронит твою ложь
|
| I set this life that you know that’s disease
| Я установил эту жизнь, что вы знаете, что это болезнь
|
| Rise up the anger inside
| Поднимите гнев внутри
|
| Bright lights; | Яркие огни; |
| Grey Skies
| Серое небо
|
| Let’s see the life that’s you know that’s inside
| Давайте посмотрим на жизнь, которую вы знаете, которая внутри
|
| Let’s set this anger inside
| Давайте установим этот гнев внутри
|
| Bright Lights; | Яркие огни; |
| Grey Skies
| Серое небо
|
| Never trust reality to know what you see
| Никогда не доверяйте реальности, чтобы знать, что вы видите
|
| This is life inside you better believe
| Это жизнь внутри, тебе лучше поверить
|
| What you take from this life will bury your soul
| То, что вы возьмете из этой жизни, похоронит вашу душу
|
| What is left will make you loose all control
| То, что осталось, заставит вас потерять контроль
|
| I set this life as I stare at the sun
| Я устанавливаю эту жизнь, когда смотрю на солнце
|
| Once this decay is known better be done
| Как только этот распад станет известен, лучше сделать это
|
| Once you become these lies bury the truth
| Как только вы станете этой ложью, похороните правду
|
| Nothingness left inside stabbing through
| Ничто не осталось внутри, пронзая
|
| Lets set this life that you know that’s disease
| Давайте установим эту жизнь, что вы знаете, что это болезнь
|
| Rise up this anger inside
| Поднимите этот гнев внутри
|
| Bright Lights; | Яркие огни; |
| Grey Skies | Серое небо |