| She wore glass slippers
| Она носила стеклянные тапочки
|
| She held her head up high
| Она высоко подняла голову
|
| She had that sparkle at her feet
| У нее был этот блеск у ее ног
|
| And that twinkle in her eye
| И этот блеск в ее глазах
|
| She smiled at me And I wondered why
| Она улыбнулась мне, и я задался вопросом, почему
|
| She said I’m looking for a cowboy
| Она сказала, что я ищу ковбоя
|
| To take me for a ride
| Взять меня на прогулку
|
| And he can rope me on the prarie
| И он может привязать меня к прериям
|
| And he can ride me on the plain
| И он может прокатить меня по равнине
|
| And I will be his Cinderalla
| И я буду его Золушкой
|
| If he’ll be my cowboy man
| Если он будет моим ковбоем
|
| She said I’ve got a 40-gallon stetson hat
| Она сказала, что у меня есть стетсонская шляпа на 40 галлонов.
|
| With a 38-foot brim
| С 38-футовым краем
|
| We could dance around the outside baby
| Мы могли бы танцевать вокруг внешнего ребенка
|
| 'Til we both fall in And you can rope me on the prarie
| «Пока мы оба не упадем, И ты можешь привязать меня к прериям
|
| And you can ride me on the plain
| И ты можешь прокатить меня по равнине
|
| And I will be your Cinderalla
| И я буду твоей Золушкой
|
| If you’ll be my cowboy man
| Если ты будешь моим ковбоем
|
| Now I ain’t never been no cowboy
| Теперь я никогда не был ковбоем
|
| But heaven knows I try
| Но небеса знают, что я пытаюсь
|
| 'Cause I’ll be riding tall in my saddle
| Потому что я буду ехать высоко в седле
|
| With that Cinderalla by my side
| С этой Золушкой рядом со мной
|
| And I can rope her on the prarie
| И я могу связать ее в прериях
|
| And I can ride her on the plain
| И я могу кататься на ней по равнине
|
| And she will be me my Cinderalla
| И она будет мне моей Золушкой
|
| If I’ll be her cowboy man | Если я буду ее ковбоем |