| How close will you go to be known or revered
| Насколько близко вы подойдете к тому, чтобы вас знали или уважали
|
| Will you ever let a man win control over you?
| Позволишь ли ты когда-нибудь мужчине завоевать контроль над тобой?
|
| This is the place to make your reputation…
| Это место, чтобы повысить свою репутацию...
|
| Are you willing to take?
| Вы готовы взять?
|
| Are you willing… to kill?!
| Ты готов… убивать?!
|
| Kill?! | Убийство?! |
| kill?! | убийство?! |
| kill?!
| убийство?!
|
| (are you willing to) kill?
| (вы готовы) убить?
|
| Kill! | Убийство! |
| Kill
| Убийство
|
| Have you ever seen a god with your eyes in the daylight?
| Вы когда-нибудь видели бога своими глазами при дневном свете?
|
| Have you ever seen a god on a film or television?
| Вы когда-нибудь видели бога в кино или по телевидению?
|
| Have you ever known the thoughts of another man
| Вы когда-нибудь знали мысли другого человека
|
| Without hearing the words?
| Не слыша слов?
|
| Have you?
| У вас есть?
|
| Are you willing to take?
| Вы готовы взять?
|
| Are you willing… to kill?!
| Ты готов… убивать?!
|
| Kill?! | Убийство?! |
| kill?! | убийство?! |
| kill?!
| убийство?!
|
| (are you willing to) kill?
| (вы готовы) убить?
|
| Kill! | Убийство! |
| Kill
| Убийство
|
| If the sky is dark today
| Если сегодня небо темное
|
| Will you hear it on the news?
| Вы услышите это в новостях?
|
| Will you be awake?
| Ты проснешься?
|
| Will you be awake?
| Ты проснешься?
|
| If you trust me, you will know
| Если ты доверяешь мне, ты узнаешь
|
| I will visit you from your monitor screen
| Я приду к тебе с экрана твоего монитора
|
| Staring into space
| Глядя в космос
|
| Staring into space
| Глядя в космос
|
| You’ll never feel a thing
| Вы никогда ничего не почувствуете
|
| I’m swimming on your brain
| Я плаваю в твоем мозгу
|
| I’m pulsing through your veins
| Я пульсирую в твоих венах
|
| I’m pulsing through your veins | Я пульсирую в твоих венах |