| Freaks (оригинал) | Freaks (перевод) |
|---|---|
| Freaks talk to me | Уроды говорят со мной |
| Call me a lunatic | Назовите меня сумасшедшим |
| Call me from everywhere | Звони мне из любой точки мира |
| Call me beyond the death | Позови меня после смерти |
| Call me a conduit | Назовите меня проводником |
| Freaks, yeah | Уроды, да |
| Freaks, yeah | Уроды, да |
| Freaks follow me | Фрики идут за мной |
| They say that nothing is new and they’re all bored | Говорят, что ничего нового и всем скучно |
| Bored with watching and doing nothing | Скучно смотреть и ничего не делать |
| Twisting their heads to see who’s looking | Поворачивают головы, чтобы увидеть, кто смотрит |
| Always looking and being seen | Всегда смотреть и быть увиденным |
| Freaks | Уроды |
| Freaks | Уроды |
| You’re all freaks | Вы все уроды |
| You’re all freaks | Вы все уроды |
| You’re all freaks | Вы все уроды |
| The sky is open wide within | Небо широко открыто внутри |
| A razor-thin divide as pure as | Тонкая, как бритва, граница, чистая, как |
| Mountains or your eyes, the purest | Горы или твои глаза, самые чистые |
| Hide behind your jugular vein | Спрячьтесь за своей яремной веной |
| Freaks | Уроды |
| We’re all freaks | Мы все уроды |
| We’re all freaks | Мы все уроды |
| We’re all freaks | Мы все уроды |
| Freaks | Уроды |
| Freaks | Уроды |
| Freaks | Уроды |
| Freaks | Уроды |
