| REFRÃO
| ХОР
|
| Ouvi aquele som que me fez lembrar
| Я услышал этот звук, который напомнил мне
|
| Como é muito bom quando você tá
| Как хорошо, когда ты
|
| Curtindo aqui Junto de mim
| Наслаждаясь здесь со мной
|
| No fundo eu vi
| На заднем плане я увидел
|
| Que nada vai me afastar de você!
| Что ничто не отнимет меня от тебя!
|
| Ouvi aquele som que me fez lembrar
| Я услышал этот звук, который напомнил мне
|
| Como é muito bom quando você tá
| Как хорошо, когда ты
|
| Curtindo aqui Junto de mim
| Наслаждаясь здесь со мной
|
| No fundo eu vi
| На заднем плане я увидел
|
| Que nada vai me afastar de você!
| Что ничто не отнимет меня от тебя!
|
| VERSO
| СТИХ
|
| Sempre que eu parto eu não quero tá longe, saudade não passa
| Всякий раз, когда я ухожу, я не хочу быть далеко, я скучаю по тебе
|
| Só volta minha paz quando acaba esse showbiz, então como é que faz?!
| Мой покой возвращается только тогда, когда этот шоу-бизнес заканчивается, так как же ты это делаешь?!
|
| Eu quero te ver
| Я хочу тебя увидеть
|
| Só quero te ter, como é que vai ser?
| Я просто хочу иметь тебя, как это будет?
|
| Porque meu prazer
| потому что мое удовольствие
|
| Você que me traz!
| Ты, кто привел меня!
|
| E se eu te perder eu vou enlouquecer
| И если я потеряю тебя, я сойду с ума
|
| E se arrepender de vazar cê não vai
| И если вы пожалеете об этом, вы не будете
|
| Já que cê avisou
| так как вы предупредили
|
| Que não dá mais
| это больше не работает
|
| Pra esse tipo de estresse…
| Для такого стресса…
|
| É sempre domingo
| всегда воскресенье
|
| Que eu vou dar o gás
| Что я дам газ
|
| Pra dar aquilo que cê merece
| Чтобы дать вам то, что вы заслуживаете
|
| E eu te divido com meu rap!
| И я делюсь с вами своим рэпом!
|
| E não duvido que cê quer e ó
| И я не сомневаюсь, что ты хочешь и о
|
| Porque eu te vi uma menina e
| Потому что я видел тебя девушкой и
|
| Hoje eu vejo uma mulher!
| Сегодня я вижу женщину!
|
| Eu já vi que cê que tá comigo
| Я уже видел, что ты со мной
|
| Eu percebi quando eu vi seu sorriso!
| Я понял это, когда увидел твою улыбку!
|
| Te faço rir, tão fácil assim…
| Я заставляю тебя смеяться, так легко…
|
| Tão fácil quanto a forma que eu te excito!
| Так же просто, как я завожу тебя!
|
| Te acalmo e te levo pra shangri-la!
| Я тебя успокою и отвезу в Шангри-ла!
|
| Cê goza com essa rima tântrica
| Вам нравится эта тантрическая рифма
|
| Só quero que você me queira da forma que eu sempre te quis sem desanimar!
| Я просто хочу, чтобы ты любил меня так, как я всегда хотел тебя, не унывая!
|
| Difícil mas peço pra não ligar
| Трудно, но прошу не звонить
|
| Pra dor de cabeça que vão te dar…
| За головную боль тебе дадут...
|
| Tudo que eu to vivendo com você tava escrito e previsto com a mãe dina…
| Все, что я живу с тобой, было написано и спланировано моей мамой диной...
|
| Refrão
| хор
|
| Ouvi aquele som que me fez lembrar
| Я услышал этот звук, который напомнил мне
|
| Como é muito bom quando você tá
| Как хорошо, когда ты
|
| Curtindo aqui Junto de mim…
| Наслаждаясь здесь со мной…
|
| No fundo eu vi
| На заднем плане я увидел
|
| Que nada vai me afastar de você!
| Что ничто не отнимет меня от тебя!
|
| Ouvi aquele som que me fez lembrar
| Я услышал этот звук, который напомнил мне
|
| Como é muito bom quando você tá
| Как хорошо, когда ты
|
| Curtindo aqui Junto de mim…
| Наслаждаясь здесь со мной…
|
| No fundo eu vi
| На заднем плане я увидел
|
| Que nada vai me afastar de você!
| Что ничто не отнимет меня от тебя!
|
| DON JUAN
| ДОН ЖУАН
|
| Tô gostando tanto de você…
| Ты мне так нравишься...
|
| Será que se eu cantar essa canção ela me namora?
| Может ли быть так, что если я спою эту песню, она будет встречаться со мной?
|
| Eu não vou mentir, vou falar a verdade!
| Я не буду врать, я буду говорить правду!
|
| Feliz quando cê tá
| счастлив, когда ты
|
| Triste quando vai embora…
| Грустно, когда ты уходишь...
|
| Jajá nois tem nossa casinha no meio do nada, nosso dog e um herdeiro,
| Jaja у нас есть наш маленький дом в глуши, наша собака и наследник,
|
| construir uma família…
| построить семью…
|
| Churrasco de domingo chama o tio Nog e o Predella enquanto nossos filhos
| Воскресное барбекю зовет дядю Нога и Пределлу, пока наши дети
|
| brincam nois se tranca no estúdio e fuma um!
| они играют, запирайтесь в студии и курите!
|
| Eu lanço mais um som, meu filho quer ser Mc e me vê como inspiração!
| Я выпускаю другой звук, мой сын хочет быть Маком и видит во мне вдохновение!
|
| Mês que vem, seu aniversário! | В следующем месяце твой день рождения! |
| de presente quer o nine tocando na festa que esse
| в подарок или девять игр на вечеринке, что это
|
| cara é brabo!
| парень сошел с ума!
|
| Eita caralho! | Боже! |
| solta o Beat o Nog começou rimar… (cença aqui !)
| выпустил бит, ног начал рифмовать… (сцена здесь!)
|
| Não para nunca, deixa nois também brincar! | Никогда не останавливайся, давай и мы поиграем! |
| (Y'all)
| (Вы все)
|
| Família linda, amigos reunidos, vamo pra varanda lá de trás e marolar, marolar!
| Красивая семья, друзья собрались, пошли на заднее крыльцо и рябь, рябь!
|
| REFRÃO
| ХОР
|
| Ouvi aquele som que me fez lembrar
| Я услышал этот звук, который напомнил мне
|
| Como é muito bom quando você tá
| Как хорошо, когда ты
|
| Curtindo aqui Junto de mim…
| Наслаждаясь здесь со мной…
|
| No fundo eu vi
| На заднем плане я увидел
|
| Que nada vai me afastar de você!
| Что ничто не отнимет меня от тебя!
|
| Ouvi aquele som que me fez lembrar
| Я услышал этот звук, который напомнил мне
|
| Como é muito bom quando você tá
| Как хорошо, когда ты
|
| Curtindo aqui Junto de mim…
| Наслаждаясь здесь со мной…
|
| No fundo eu vi
| На заднем плане я увидел
|
| Que nada vai me afastar de você!
| Что ничто не отнимет меня от тебя!
|
| PREDELLA
| ПРЕДЕЛЛА
|
| Ela me endoidou e eu sai…
| Она напугала меня, и я ушел...
|
| Eu procurei o seu corpo!
| Я искал твое тело!
|
| Te caço sim, desfaço!
| Я охотюсь на тебя, да, я отменяю это!
|
| Eu me faço de bobo…
| Я выставляю себя дураком...
|
| Vem pra perto daqui
| подойти близко сюда
|
| Se não eu vou ficar louco…
| Если нет, то я сойду с ума...
|
| Me passo sim, me passo!
| Да, я делаю, я делаю!
|
| Fico sem graça…
| Я чувствую себя неловко…
|
| A gente brigou e fez besteira!
| Мы поссорились и поругались!
|
| Você bateu a porta na minha cara
| Ты захлопнул дверь перед моим лицом
|
| Você tentou bater na minha cara
| Ты пытался ударить меня по лицу
|
| Depois cê quis sentar? | Тогда вы хотели сесть? |
| Falo nada…
| Ничего не говорят…
|
| Eu vejo a vida de várias maneiras
| Я вижу жизнь во многих отношениях
|
| Eu me lembro de tá na fronteira!
| Я помню, как был на границе!
|
| Eu tirei sua roupa na beira
| Я снял с тебя одежду на краю
|
| E transamos de noite na praia…
| И у нас был ночной секс на пляже…
|
| A tua pele, teu beijo, a tua boca
| Твоя кожа, твой поцелуй, твой рот
|
| O teu cheiro e teu jeito me chamam…
| Твой твой запах и то, как меня называют...
|
| «Posturada» mulher na minha cama!
| «позированная» женщина в моей постели!
|
| A sua áurea do lar libriana…
| Ваше домашнее золото Весов...
|
| Já tá conectada no pacto!
| Это уже связано с пактом!
|
| Eu também to intacto, pouco…
| Я тоже цел, маленький…
|
| Tempo louco, vento, cacto…
| Сумасшедшая погода, ветер, кактусы…
|
| A saudade foi forte, sufocou!
| Тоска была сильна, она душила!
|
| Canelada no baço!
| Корица в селезенке!
|
| É, Pra você eu sou fácil…
| Да мне легко с тобой...
|
| E sem que cê chame meu nome, eu compareço e cê pede denovo
| И если ты не зовешь меня по имени, я появляюсь, и ты снова спрашиваешь
|
| Eu não sou dos que falam, eu chego e faço!
| Я не из тех, кто болтает, я прихожу и делаю это!
|
| Com você fica fácil…
| С тобой легко…
|
| Vou te ter num palácio!
| Я приму тебя во дворце!
|
| Esses caras me chama de rei do jogo | Эти ребята называют меня королем игры |