| Look for the brightside of getting older
| Ищите положительные стороны старения
|
| Knowing each labour working harder
| Зная, что каждый труд работает усерднее
|
| Come to the warehouse
| Приходите на склад
|
| Carry the weapons
| Носите оружие
|
| Of your story
| вашей истории
|
| Flee from the stone house I’m no sorry
| Беги из каменного дома, мне не жаль
|
| Free from the liars that is boring
| Свободный от лжецов, которые скучны
|
| Burn up their coffins
| Сожгите их гробы
|
| Flames in the roses
| Пламя в розах
|
| Crowns of nothing
| Короны из ничего
|
| I’m afraid of die, fucking paradise, and became a stone
| Я боюсь умереть, чертов рай, и стал камнем
|
| Take me deep woods, burn and melt me in trees
| Уведи меня в дремучий лес, сожги и расплавь меня на деревьях
|
| Like the cinnamon driven softly breeze through the window slit
| Словно корица, нежно струящаяся в оконную щель
|
| Soil and water, a new living thing
| Почва и вода, новое живое существо
|
| I dont wanna wait and become a stone
| Я не хочу ждать и стать камнем
|
| I just wanna wait and become
| Я просто хочу подождать и стать
|
| a blow of life, be running throught the leaves
| удар жизни, бегущий по листьям
|
| and hide the branch, with melody and crunch
| и спрятать ветку, с мелодией и хрустом
|
| I’m old and tired, just wanna be the seed
| Я стар и устал, просто хочу быть семенем
|
| against the time, be sheltering and lair. | против времени, будь убежищем и логовом. |