| Un matin tu m’as dit
| Однажды утром ты сказал мне
|
| J’vais chercher du pain
| я пойду за хлебом
|
| Plutôt croissant ou pain aux raisins
| Больше похоже на круассан или хлеб с изюмом
|
| Alors moi j’ai dit
| Так что я сказал
|
| Oh non chocolatine
| О нет шоколада
|
| Pain aux raisins j’aime pas
| Хлеб с изюмом я не люблю
|
| Trop d’crème
| Слишком много сливок
|
| T’as claqué la porte
| Ты хлопнул дверью
|
| J’ai préparé du café ouvert la fenêtre
| я приготовил кофе открой окно
|
| Laissé entrer le soleil
| Пусть солнце в
|
| Le vent glisse sur le rideau
| Ветер скользит по занавеске
|
| Une heure deux heures trois heures
| Один час два часа три часа
|
| Toujours pas là
| все еще не там
|
| Dix-sept heures rouge aux lèvre je descends la Rue de l’Echiquier
| Пять часов красные на моих губах, я иду по улице Эчикье
|
| Il fait froid j’ai mis mon col roulé
| Холодно, я надел водолазку
|
| Tu as disparu dans le noir
| Ты исчез в темноте
|
| Sans prévenir sans dire au revoir
| Без предупреждения, не прощаясь
|
| Il paraît qu’il n’est pas si tard
| Кажется, еще не так поздно
|
| J’espère ne pas trop t’en vouloir
| Надеюсь, я не слишком виню тебя
|
| Dix-sept heures trente
| 17:30
|
| Arrivée devant le club de rencontres
| Прибытие перед клубом знакомств
|
| Sait-on jamais alors évidemment
| Так что, конечно, мы никогда не знаем
|
| Il y a René, Maurice et tous les autres
| Там Рене, Морис и все остальные
|
| La piste de danse est vide
| Танцпол пуст
|
| Même pas toi
| даже не ты
|
| Une jeune fille approche, indolente
| Подходит молодая девушка, ленивая
|
| Avec René Maurice et tous les autres
| С Рене Морисом и всеми остальными
|
| Et moi je crie mon désespoir
| И я кричу свое отчаяние
|
| De ne plus jamais te revoir
| Никогда больше не видеть тебя
|
| Je cours seule tard le soir
| Я бегу один поздно ночью
|
| À ta recherche dans les bars
| Ищу тебя в барах
|
| Tu as disparu dans le noir
| Ты исчез в темноте
|
| Sans prévenir sans dire au revoir
| Без предупреждения, не прощаясь
|
| Il paraît qu’il n’est pas si tard
| Кажется, еще не так поздно
|
| J’espère ne pas trop t’en vouloir
| Надеюсь, я не слишком виню тебя
|
| Une main effile
| стройная рука
|
| Un regard las
| усталый взгляд
|
| Les gestes s'étirent
| Жесты растягиваются
|
| Les rires s'évadent
| Смех убегает
|
| Non mais euh vous faites quoi là
| Нет, но что ты там делаешь
|
| Vous êtes là en train de danser alors que Pierrot il a disparu
| Ты там танцуешь, а Пьеро исчез
|
| Ah la la, non mais c’est vrai quoi
| Ах-ла-ла, нет, но это правда, что
|
| Dix-huit heures trente toujours pas là
| Шесть тридцать еще не там
|
| Non mais Pierrot t’es où putain
| Нет, но Пьеро, где ты, черт возьми?
|
| Tu as disparu dans le noir
| Ты исчез в темноте
|
| Sans prévenir sans dire au revoir
| Без предупреждения, не прощаясь
|
| Il paraît qu’il n’est pas si tard
| Кажется, еще не так поздно
|
| J’espère ne pas trop t’en vouloir
| Надеюсь, я не слишком виню тебя
|
| Bon ben salut les salauds | Ну привет ублюдки |