| Walk Of Shame (оригинал) | Прогулка Позора (перевод) |
|---|---|
| That greed for green has lead us to the crash | Эта жадность к зелени привела нас к краху |
| No fear, no clemency | Нет страха, нет милосердия |
| Doubts, you don’t know what happens? | Сомнения, вы не знаете, что происходит? |
| Time will show the end of poverty? | Время покажет конец бедности? |
| We spit on you | Мы плюем на тебя |
| Like dancing on the wire | Как танцы на проводе |
| Above the burning fire | Над горящим огнем |
| No one takes the blame | Никто не берет на себя вину |
| You stroll the walk of shame | Вы прогуливаетесь по позорной дороге |
| Jobless, homeless, future is lost | Безработный, бездомный, будущее потеряно |
| Doesn’t matter what it cost | Неважно, сколько это стоит |
| World wide ruin, lost economy | Всемирная разруха, потерянная экономика |
| You’ll never bet it all | Вы никогда не поставите все на кон |
| At long last you must fall | В конце концов вы должны упасть |
| Arrested by your misery | Арестован вашим страданием |
