| Conditions made to tame
| Условия, созданные для приручения
|
| Just cattle we became
| Просто крупный рогатый скот мы стали
|
| And we are going on and on
| И мы продолжаем и продолжаем
|
| Don’t stop until the business is done
| Не останавливайтесь, пока дело не будет сделано
|
| And life is running low
| И жизнь на исходе
|
| Inner wheel is turning slow
| Внутреннее колесо вращается медленно
|
| Feeling unrest in the mind
| Чувство беспокойства в уме
|
| No doubts, any motive we will find?
| Без сомнения, какой-нибудь мотив мы найдем?
|
| Duties made to let us bleed
| Обязанности, сделанные, чтобы позволить нам истекать кровью
|
| Without clamour we proceed
| Без шума мы продолжаем
|
| No misgiving we rely
| Без сомнений, мы полагаемся
|
| Never ask the reason why
| Никогда не спрашивайте, почему
|
| Bite the apple, getting wise
| Кусать яблоко, становясь мудрым
|
| Contradiction to realize
| Противоречие с осознанием
|
| Is there something in the sky?
| Есть ли что-то в небе?
|
| Don’t know, but for me God is a lie
| Не знаю, но для меня Бог ложь
|
| This world of disgrace
| Этот мир позора
|
| You’re caught in the race
| Вы попали в гонку
|
| The face in the dust
| Лицо в пыли
|
| But still in God you trust
| Но все же в Бога вы доверяете
|
| In God you trust
| В Бога вы доверяете
|
| They’re still on top and get it all
| Они по-прежнему на высоте и получают все
|
| The craving bunch is standing tall
| Страстная связка стоит высоко
|
| In all conscience they do act
| По совести они действуют
|
| Hands up, all the others will be sacked
| Руки вверх, все остальные будут уволены
|
| Holy thoughts causes holy deeds?
| Святые мысли вызывают святые дела?
|
| Never hit that hand that feeds?
| Никогда не ударил ту руку, которая кормит?
|
| Deep inside a growing greed
| Глубоко внутри растущей жадности
|
| They still harvest without seed
| Они все еще собирают урожай без семян
|
| Old fashioned ways hard as concrete
| Старомодные способы тверды, как бетон
|
| No suspicion, they proceed
| Нет подозрений, они продолжают
|
| In their power they rely
| В своей власти они полагаются
|
| No one asks the reasons why
| Никто не спрашивает, почему
|
| Searching knowledge, getting wise
| Поиск знаний, получение мудрости
|
| Opposition to realize
| Оппозиция реализовать
|
| Is there someone in the sky?
| Есть ли кто-нибудь в небе?
|
| Who knows? | Кто знает? |
| But for me God is a lie | Но для меня Бог - ложь |