| the Greenwood Tree (оригинал) | зеленое дерево (перевод) |
|---|---|
| I was in the garden, 'neath the greenwood tree | Я был в саду, под зеленым деревом |
| Dreaming of my own true love sad as I could be | Мечтаю о своей настоящей любви, как бы грустно мне ни было. |
| Memories sweet and tender, drifted back too me | Воспоминания сладкие и нежные, нахлынули и на меня. |
| Here we met and said goodbye, 'neath the greenwood tree | Здесь мы встретились и попрощались, «под зеленым деревом |
| Though the days may come and go | Хотя дни могут приходить и уходить |
| Though we’re far apart | Хотя мы далеко друг от друга |
| We who love do not forget | Мы, кто любит, не забываем |
| Though our hearts are over lonely | Хотя наши сердца слишком одиноки |
| We shall be together | Будем вместе |
| Come and sit with me | Приходи и сядь со мной |
| Happiness is ours to share | Счастье принадлежит нам |
| 'Neath the greenwood tree | «Под зеленым деревом |
| We shall be together | Будем вместе |
| Come and sit with me | Приходи и сядь со мной |
| Happiness is ours to share | Счастье принадлежит нам |
| 'Neath the greenwood tree | «Под зеленым деревом |
| 'Neath the greenwood tree | «Под зеленым деревом |
