| A Teardrop on a Rose (оригинал) | Слеза на розе (перевод) |
|---|---|
| While strolling through a lovely garden | Прогуливаясь по прекрасному саду |
| As day was drawing to a close | Когда день подходил к концу |
| My eyes beheld a tragic story | Мои глаза увидели трагическую историю |
| I saw a teardrop on a rose | Я видел слезу на розе |
| It should have been a tear of gladness | Это должна была быть слеза радости |
| But deep inside the sorrow shows | Но глубоко внутри печаль показывает |
| A trusting heart had just been broken | Доверчивое сердце только что было разбито |
| I saw a teardrop on a rose | Я видел слезу на розе |
| I saw teardrop on a rose | Я видел слезу на розе |
| I loved, I lost, my story ended | Я любил, я потерял, моя история закончилась |
| With just a teardrop on a rose. | Всего лишь слезинка на розе. |
