| Aye Pelon Whats Up Homeboy
| Да, Пелон, что случилось, домашний мальчик
|
| Kick Some Shit For The OG Homies Rest In Peace
| Надрать немного дерьма для OG Homies Покойся с миром
|
| I Got You Carnal
| Я получил тебя плотским
|
| On A Average Day
| В обычный день
|
| Turned Ugly As Fuck
| Стал уродливым, черт возьми
|
| Ese Rivals Pop Up
| Всплывающие соперники Ese
|
| In Them Latest Trucks
| В них последние грузовики
|
| Sig — Sauers
| Сиг — Зауэрс
|
| And Them Semi-Autos
| И их полуавтоматы
|
| Ese Vatos Got Loc’d
| Эсе Ватос пойман
|
| Off That Sherm Stick Bottles
| Бутылки Off That Sherm Stick
|
| Here’s The Problem
| Вот проблема
|
| My Boy Was Pumping Gas
| Мой мальчик качал газ
|
| With His Back To The Shooters
| Спиной к стрелкам
|
| From The Enemy Gang
| Из вражеской банды
|
| Bang
| Хлопнуть
|
| The Last Sound He Heard
| Последний звук, который он услышал
|
| Ese I Was Up In Chino
| Эсэ, я был наверху в Чино
|
| When I Got Word
| Когда я получил слово
|
| Another Fallen Soldier
| Еще один павший солдат
|
| That’s 5 This Year
| 5 в этом году
|
| Rosedale Cemetery
| Кладбище Роуздейл
|
| Is The Proof This Real
| Является ли это доказательством реальности
|
| And Maybe They Gone
| И, может быть, они ушли
|
| But Not Forgotten
| Но не забыт
|
| The City’s Under Siege
| Город в осаде
|
| And The Homies Is Dropping
| И The Homies падает
|
| The Feds Plotting
| Заговор федералов
|
| Politicking No Talking
| Политика без разговоров
|
| Ese Dealers On The Block
| Дилеры Ese всегда рядом
|
| Know We Hitman Walking
| Знай, что мы, Хитмэн, идем
|
| R.I.P
| РВАТЬ
|
| Homie Rest In Peace
| Хоми Покойся с миром
|
| Until We Meet Again
| Пока мы не встретимся снова
|
| I’ll Be Here On The Streets
| Я буду здесь, на улицах
|
| Another Fallen Soldier
| Еще один павший солдат
|
| Lay Dead In The Streets
| Лежать мертвым на улицах
|
| I Hear There Mothers Cry
| Я слышу там плач матерей
|
| Why It’s Gotta Be Me?
| Почему это должен быть я?
|
| Attend Thee Awake
| Посещай тебя бодрствующим
|
| I’m At Your Burial Ground
| Я на твоей могиле
|
| I Pay My Respects
| Я отдаю дань уважения
|
| And Watch You Go Down
| И смотреть, как ты спускаешься
|
| Then Life Carries On
| Тогда жизнь продолжается
|
| You Gotta Deal With This Shit
| Вы должны иметь дело с этим дерьмом
|
| Enemies Stay Dying
| Враги остаются умирать
|
| As I Let Off A Clip
| Когда я выпускаю клип
|
| It Never Finish
| Это никогда не закончится
|
| It’s Like It’s Personal Business
| Как будто это личное дело
|
| G — Killer — Dealer
| G — Киллер — Дилер
|
| Smoke A Federal Witness
| Выкури федерального свидетеля
|
| Excursion Limos
| Экскурсионные лимузины
|
| And Escalades
| И Эскалады
|
| Bentley — El Caminos
| Бентли — Эль-Каминос
|
| Harley Bikes In L. A
| Harley Bikes в Лос-Анджелесе
|
| Anything You Could Think Of
| Все, о чем вы могли подумать
|
| On The Blvd
| на бульваре
|
| There’s Tension In The Air
| Напряжение в воздухе
|
| Due To Battle Scars
| Из-за боевых шрамов
|
| The 745
| 745
|
| Led The Caravan
| вел караван
|
| Ese Parked On The Corner
| Эсе припарковалась на углу
|
| We The Deepest Gang
| Мы самая глубокая банда
|
| Bitches Heard About The Barrio
| Суки слышали о баррио
|
| Wanna Get Dicked Down
| хочу получить хуй
|
| Her Baby’s Daddy Hating
| Папа ее ребенка ненавидит
|
| About To Check That Clown
| Собираюсь проверить этого клоуна
|
| It Was Bumper To Bumper
| Это был бампер к бамперу
|
| Till They Seen The Sparks
| Пока они не увидели искры
|
| Then We Moved On The Caddy
| Затем мы перешли на Caddy
|
| Like A Pack Of Sharks
| Как стая акул
|
| Call It Chaos
| Назовите это хаосом
|
| The Fucken Sheriffs Was Coming
| Гребаные шерифы приближались
|
| Ese Shots Interchanged
| Эсе выстрелы поменялись местами
|
| Hit My Boy While He’s Running
| Ударь моего мальчика, пока он бежит
|
| Another Fallen Soldier
| Еще один павший солдат
|
| I Picked Him Up
| Я подобрал его
|
| I Put Him In The Truck
| Я посадил его в грузовик
|
| But The Homie Was Gone
| Но братан ушел
|
| I Closed His Eyes
| Я закрыл ему глаза
|
| I Was Soaked In His Blood
| Я был пропитан его кровью
|
| I’m Get A Muthafucker
| Я получу ублюдка
|
| In The Memory Of…
| В память о…
|
| Another Fallen Soldier
| Еще один павший солдат
|
| Lay Dead In The Streets
| Лежать мертвым на улицах
|
| I Hear There Mothers Cry
| Я слышу там плач матерей
|
| Why It’s Gotta Be Me?
| Почему это должен быть я?
|
| Attend Thee Awake
| Посещай тебя бодрствующим
|
| I’m At Your Burial Ground
| Я на твоей могиле
|
| I Pay My Respects
| Я отдаю дань уважения
|
| And Watch You Go Down
| И смотреть, как ты спускаешься
|
| Then Life Carries On
| Тогда жизнь продолжается
|
| You Gotta Deal With This Shit
| Вы должны иметь дело с этим дерьмом
|
| Enemies Stay Dying
| Враги остаются умирать
|
| As I Let Off A Clip
| Когда я выпускаю клип
|
| It Never Finish
| Это никогда не закончится
|
| It’s Like It’s Personal Business
| Как будто это личное дело
|
| G — Killer — Dealer
| G — Киллер — Дилер
|
| Smoke A Federal Witness
| Выкури федерального свидетеля
|
| Strolling 39
| Прогулка 39
|
| To The Sports Arena
| На спортивную арену
|
| Mashing Getting Bitches
| Затирание сучек
|
| We About To Clean Up
| Мы собираемся очистить
|
| GTA — Carjacking
| GTA — Угон автомобилей
|
| L.A. Car Shows A Come Up
| Автошоу в Лос-Анджелесе
|
| Any Click Caught Slipping
| Любой клик пойман проскальзыванием
|
| Know The Tokers Will Run Up
| Знайте, что токеры разбегутся
|
| That’s How We Done Em
| Вот как мы это сделали
|
| You In Our Backyard
| Вы на нашем заднем дворе
|
| Ain’t Nobody Making Money
| Разве никто не зарабатывает деньги
|
| But You Know We Are
| Но вы знаете, что мы есть
|
| Get Out Your Car
| Убирайся из машины
|
| We Snatched All Them Chains
| Мы сорвали все цепи
|
| The Victims Got On
| Жертвы попали
|
| But They Came Back With The Gage
| Но они вернулись с Гейджем
|
| We Stacking Chips
| Мы складываем фишки
|
| Jewelry And Daytons
| Ювелирные изделия и Daytons
|
| Bitches From All Over
| Суки со всего мира
|
| We Got Hooks Ups For Days
| У нас есть связи на несколько дней
|
| Lil Homie Kept Point
| Lil Homie держал точку
|
| On The Blue Beach Cruiser
| На крейсере Blue Beach Cruiser
|
| They Pulled Up On His Side
| Они остановились на его стороне
|
| To His Chest And He Died
| В грудь, и он умер
|
| They Got Away
| Они ушли
|
| But Will Get Back At Them Fools
| Но отомстят им, дураки
|
| The Car Show On The News
| Автомобильное шоу в новостях
|
| Said That Los Got Them Fools
| Сказал, что Лос получил их дураков
|
| It’s Time For Payback
| Пришло время расплаты
|
| We Gonna Miss You Dog
| Мы будем скучать по тебе, собака
|
| Spray Your Name On The Wall
| Нанесите свое имя на стену
|
| Another Soldier That Falls
| Еще один солдат, который падает
|
| Another Fallen Soldier
| Еще один павший солдат
|
| Lay Dead In The Streets
| Лежать мертвым на улицах
|
| I Hear There Mothers Cry
| Я слышу там плач матерей
|
| Why It’s Gotta Be Me?
| Почему это должен быть я?
|
| Attend Thee Awake
| Посещай тебя бодрствующим
|
| I’m At Your Burial Ground
| Я на твоей могиле
|
| I Pay My Respects
| Я отдаю дань уважения
|
| And Watch You Go Down
| И смотреть, как ты спускаешься
|
| Then Life Carries On
| Тогда жизнь продолжается
|
| You Gotta Deal With This Shit
| Вы должны иметь дело с этим дерьмом
|
| Enemies Stay Dying
| Враги остаются умирать
|
| As I Let Off A Clip
| Когда я выпускаю клип
|
| It Never Finish
| Это никогда не закончится
|
| It’s Like It’s Personal Business
| Как будто это личное дело
|
| G — Killer — Dealer
| G — Киллер — Дилер
|
| Smoke A Federal Witness | Выкури федерального свидетеля |