| I call you up and tell you I was such a fool
| Я звоню тебе и говорю, что я был таким дураком
|
| How could something as clear as this end up invisible?
| Как что-то настолько ясное, как это, могло оказаться невидимым?
|
| I never meant to hurt you darling
| Я никогда не хотел причинить тебе боль, дорогая
|
| Its all a mess
| Это все беспорядок
|
| But you know that
| Но ты знаешь, что
|
| Who cares
| Какая разница
|
| I know it hurts but it don’t mean the end is the answer
| Я знаю, это больно, но это не значит, что конец - это ответ
|
| And how could we pretend like this never happened
| И как мы могли притворяться, что этого никогда не было
|
| I’m going to thin air
| Я буду разреженным воздухом
|
| Up into thin air
| В воздухе
|
| I call you up and tell you that I’m sorry can we start again
| Я звоню тебе и говорю, что мне очень жаль, мы можем начать снова
|
| How can something as strong as this break beyond repair?
| Как что-то настолько сильное, как это, может сломаться без возможности восстановления?
|
| Just tell me what to do
| Просто скажи мне, что делать
|
| You know I couldn’t fade away
| Вы знаете, я не мог исчезнуть
|
| Yeah you know that I’d wait
| Да, ты знаешь, что я буду ждать
|
| You said you’d be there always
| Ты сказал, что всегда будешь там
|
| I know it hurts but it don’t mean the end is the answer
| Я знаю, это больно, но это не значит, что конец - это ответ
|
| And how could we pretend like this never happened
| И как мы могли притворяться, что этого никогда не было
|
| I’m going to thin air
| Я буду разреженным воздухом
|
| Up into thin air
| В воздухе
|
| Like you were never there
| Как вы никогда не были там
|
| Up into thin air
| В воздухе
|
| Yeah its so hard, I know
| Да, это так тяжело, я знаю
|
| But I just can’t let you go
| Но я просто не могу отпустить тебя
|
| Up into thin air
| В воздухе
|
| Up into thin air
| В воздухе
|
| I know it hurts but it don’t mean the end is the answer
| Я знаю, это больно, но это не значит, что конец - это ответ
|
| And how could we pretend like this never happened
| И как мы могли притворяться, что этого никогда не было
|
| Up in thin air | В воздухе |