| You know there are times in life when/
| Вы знаете, бывают моменты в жизни, когда/
|
| You come across people that you think are your friends/
| Вы встречаете людей, которых считаете своими друзьями/
|
| But really, they’re your friend because it’s convenient/
| Но на самом деле они ваши друзья, потому что это удобно/
|
| And you have something that they want/
| И у вас есть то, что они хотят/
|
| It’s sad man… but the best thing I’ve learned you can do/
| Это грустно, чувак... но лучшее, что я узнал, ты можешь сделать/
|
| In that situation, is try to forgive them/
| В такой ситуации постарайтесь простить их/
|
| Pack your bags and just move on/
| Пакуй чемоданы и иди дальше/
|
| Yeah, our hearts were nearly broken, by the people that we trusted most when
| Да, наши сердца были почти разбиты людьми, которым мы больше всего доверяли, когда
|
| They took us in, became our friends, then forgot us in the middle of the ocean
| Они приняли нас, стали нашими друзьями, а потом забыли нас посреди океана
|
| All alone and stranded, on a boat abandoned, and I’m still
| В полном одиночестве и на мели, на брошенной лодке, и я все еще
|
| Tryin' to, figure out what the heck just happened, I don’t really have an
| Пытаюсь понять, что, черт возьми, только что произошло, у меня действительно нет
|
| answer granted
| ответ предоставлен
|
| We were open handed, full of hopeful standards, but that was a weakness
| Мы были открыты, полны оптимизма, но это была наша слабость.
|
| Let our guards down for a season, but I’ll never do it again cause that damage
| Опустим нашу охрану на сезон, но я никогда не буду делать это снова, потому что причиню такой ущерб.
|
| Was too great, it’s too late, this new day, is two-faced/
| Было слишком здорово, слишком поздно, этот новый день двуличен/
|
| It made us panic, throw away everything that we built up and vanish
| Это заставило нас запаниковать, отбросить все, что мы построили, и исчезнуть
|
| We had to get away get safe, get our own place with a bit of breathing space
| Нам нужно было уйти в безопасное место, занять свое место с небольшим передышкой
|
| And even though we escaped, there’s still a bunch of wounds underneath this | И хотя мы убежали, под этим все еще куча ран |
| bandage
| повязка
|
| We left feelin' disenchanted but then this plane landed with God commandin'
| Мы разочаровались, но затем этот самолет приземлился с Богом,
|
| So we say goodbye layin' eyes on this new chapter with a brand new canvas
| Итак, мы прощаемся с этой новой главой на совершенно новом холсте.
|
| Things were rocky, I was afraid to crash and die
| Все было непросто, я боялся разбиться и умереть
|
| I’ve been up and down, and swayed from side to side
| Я был вверх и вниз, и качался из стороны в сторону
|
| Send out a mayday, cuz we’re fallin' out the sky
| Отправьте сигнал бедствия, потому что мы падаем с неба
|
| If there’s any chance can you save me from the fire?
| Если есть шанс, ты можешь спасти меня от огня?
|
| Here comes the turbulence
| Здесь идет турбулентность
|
| The sky was gray and formin', a little bit of what I call stormin'
| Небо было серым и формировалось, немного того, что я называю штормом,
|
| Early mornin' pourin' down, so morbid now this rain is horrid
| Раннее утро льется вниз, так болезненно, что этот дождь ужасен
|
| Plus I’m foreign, to the way things, should be handled when things change
| Кроме того, я чужой тому, как нужно вести себя, когда все меняется.
|
| But they did now I’m livin' with it just prayin' we maintain orbit cuz I’m
| Но они это сделали, теперь я живу с этим, просто молюсь, чтобы мы поддерживали орбиту, потому что я
|
| 10,000 feet up, way up high, feelin' pretty beat up, enough
| 10 000 футов вверх, высоко, чувствую себя довольно избитым, достаточно
|
| Time to clean up these deep cuts fighting the lie that you don’t really needs us
| Время очистить эти глубокие порезы, борясь с ложью о том, что мы вам на самом деле не нужны.
|
| Because we lust and bleed just like everyone alive are you also gonna leave us?
| Потому что мы жаждем и истекаем кровью, как и все живые, ты тоже собираешься бросить нас?
|
| Flee us, out of disgust like refugees but I really wanted you to lead us
| Бегите от нас из-за отвращения, как беженцы, но я действительно хотел, чтобы вы повели нас
|
| Turbulence can be violent, when you travel through an unknown climate | Турбулентность может быть сильной, когда вы путешествуете по неизвестному климату. |
| I should trust you, but I’m unglued not really knowin' what you’re up to flyin'
| Я должен доверять тебе, но я не знаю, что ты собираешься делать,
|
| Over highlands, over islands, what’s the mileage? | Над горной местностью, над островами, какой пробег? |
| I can’t even see the ground
| Я даже не вижу землю
|
| So I close my eye-lids, growin' silent, hopin' I live, oh my God I need you now
| Поэтому я закрываю глаза, замолкаю, надеюсь, что живу, о мой Бог, ты мне нужен сейчас
|
| Things were rocky, I was afraid to crash and die
| Все было непросто, я боялся разбиться и умереть
|
| I’ve been up and down, and swayed from side to side
| Я был вверх и вниз, и качался из стороны в сторону
|
| Send out a mayday, cuz we’re fallin' out the sky
| Отправьте сигнал бедствия, потому что мы падаем с неба
|
| If there’s any chance can you save me from the fire?
| Если есть шанс, ты можешь спасти меня от огня?
|
| Here comes the turbulence
| Здесь идет турбулентность
|
| Stepped off the plane I’m anxious, wife and daughter beside me
| Сошел с самолета, я в тревоге, жена и дочь рядом со мной.
|
| This leap of faith I’m takin', trustin' God’s right behind me
| Этот прыжок веры, который я совершаю, доверяю Богу прямо за мной.
|
| You’re the only way that' we’ll ever make it, our one chance of surviving
| Ты единственный способ, которым мы когда-либо сможем это сделать, наш единственный шанс выжить
|
| If I get lost on the waters while I’m on earth, I know that you are gonna guide
| Если я потеряюсь в водах, пока я на земле, я знаю, что ты поведешь
|
| me
| меня
|
| Stepped off the plane I’m prayin', wife and daughter beside me
| Сошел с самолета, я молюсь, жена и дочь рядом со мной.
|
| This leap of faith I’m takin', trustin' God’s right behind me/
| Этот прыжок веры, который я совершаю, полагаясь на то, что Бог прямо позади меня /
|
| You’re the only way that' we’ll ever make it, our one chance of surviving
| Ты единственный способ, которым мы когда-либо сможем это сделать, наш единственный шанс выжить
|
| If I get lost on the waters while I’m on earth, I know that you are gonna guide | Если я потеряюсь в водах, пока я на земле, я знаю, что ты поведешь |
| me
| меня
|
| Things were rocky, I was afraid to crash and die
| Все было непросто, я боялся разбиться и умереть
|
| I’ve been up and down, and swayed from side to side
| Я был вверх и вниз, и качался из стороны в сторону
|
| Send out a mayday, cuz we’re fallin' out the sky
| Отправьте сигнал бедствия, потому что мы падаем с неба
|
| If there’s any chance can you save me from the fire?
| Если есть шанс, ты можешь спасти меня от огня?
|
| Here comes the turbulence | Здесь идет турбулентность |