| So cynical, drifting apart
| Так цинично, расходясь
|
| A whole population too scared to move
| Все население слишком напугано, чтобы двигаться
|
| Marked by complexity and full of darkness
| Отмеченный сложностью и полный тьмы
|
| Nocturnal wanderings
| Ночные странствия
|
| Bricks are stacked, enclosed in this silence, silence
| Кирпичи сложены, заключены в эту тишину, тишину
|
| Stars are nowhere to be found in this silence, silence
| Звезды нигде не найти в этой тишине, тишине
|
| Only place we are free, free from the constructed life
| Единственное место, где мы свободны, свободны от сконструированной жизни
|
| In the deep, we descend somehow
| В глубине мы как-то спускаемся
|
| I let the silence, silence bring me
| Я позволяю тишине, тишине привести меня
|
| Hold your breath for a minute now
| Задержите дыхание на минуту
|
| Don’t let the silence bring you down
| Не позволяй тишине сломить тебя
|
| In this constructed light
| В этом сконструированном свете
|
| I let the silence bring me down
| Я позволил тишине сломить меня
|
| Don’t let the silence bring you down
| Не позволяй тишине сломить тебя
|
| In the deep, we descend somehow
| В глубине мы как-то спускаемся
|
| I let the silence bring me down
| Я позволил тишине сломить меня
|
| Hold your breath for a minute now
| Задержите дыхание на минуту
|
| Don’t let the silence bring you down | Не позволяй тишине сломить тебя |