| Cerco le rime
| Поиск рифм
|
| Invento nuove strofe come un fabbricante d’armi
| Я изобретаю новые строфы, как производитель оружия
|
| Squilla nel buio mi sembra la luna
| Звенит в темноте мне кажется луна
|
| Stelle, fantasmi
| Звезды, призраки
|
| Un saggio sul buddismo prendo la melatonina
| Сочинение о буддизме Я принимаю мелатонин
|
| Viola quel nero la luce di agosto
| Фиолетовый этот черный свет августа
|
| Sottocoperta
| Под палубой
|
| Odore di cannella misto a gelsomino e tela
| Запах корицы, смешанный с жасмином и холстом
|
| I tuoi vestiti bandiere di resa
| Ваша одежда флаги капитуляции
|
| Ammiro in silenzio la tua bocca
| Я молча любуюсь твоим ртом
|
| La tua voce ricorda il vento nella stagione calda
| Твой голос помнит ветер в теплое время года
|
| Come ombre di stelle sono i nei della tua pelle
| Словно звездные тени — это родинки на твоей коже.
|
| Gemme deposte
| Драгоценные камни заложены
|
| Quei due tondini d’ebano profumano di cera
| Эти два черных стержня пахнут воском
|
| Ventre di perla ti abbraccio sento il mare
| Жемчужный живот, я обнимаю тебя, я чувствую море
|
| Racconto incompleto la tua bocca
| Неполный рассказ твоих уст
|
| La tua voce ricorda il vento nella stagione calda
| Твой голос помнит ветер в теплое время года
|
| Come ombre di stelle sono i nei della tua pelle
| Словно звездные тени — это родинки на твоей коже.
|
| Sottocoperta
| Под палубой
|
| Profumo di cannella misto a gelsomino e tela | Аромат корицы, смешанный с жасмином и холстом |