| There’s an old lady on Main Street last night picked up a shoe. | Вчера вечером на Мейн-стрит пожилая женщина взяла ботинок. |
| The shoe had a
| Обувь имела
|
| foot in it.
| ногу в нем.
|
| Someone is gonna pay for that mess, motherfuckers.
| Кто-то заплатит за этот бардак, ублюдки.
|
| Drunk or sober, he’s always thinking of her, the way she was strangled,
| Пьяный или трезвый, он всегда думает о ней, о том, как ее задушили,
|
| faded away.
| исчез.
|
| That was the last killer, (that) ever got out of his hands. | Это был последний убийца, (который) когда-либо выходил из его рук. |
| What else is there
| Что еще там
|
| to, think about,
| думать о,
|
| except your, except your dirty job?
| кроме твоей, кроме твоей грязной работы?
|
| Badge of Evil, (with) a cane and a candibar, putting criminals, behind bars,
| Знак Зла, (с) тростью и кандибаром, сажающий преступников за решетку,
|
| 30 years of shit, planting fake evidence, to help win convictions,
| 30 лет дерьма, подбрасывания фальшивых улик, чтобы добиться осуждения,
|
| relentless, in his fight, his fight against crime,
| безжалостный в своей борьбе, своей борьбе с преступностью,
|
| when a murderer’s loose, he’s supposed to catch him.
| когда убийца на свободе, он должен поймать его.
|
| even some of the, honest men abuse, their power in other ways.
| даже некоторые из честных людей злоупотребляют своей властью другими способами.
|
| even some of the, honest men abuse, their power in other ways.
| даже некоторые из честных людей злоупотребляют своей властью другими способами.
|
| He’s always trying, to strap the bad guys, to the electric chair,
| Он всегда пытается привязать плохих парней к электрическому стулу,
|
| This is where, he is gonna die, You bet your sweet life, he won’t, lousy cop!
| Вот где он умрет, Спорим на свою сладкую жизнь, он не умрет, паршивый мент!
|
| , lousy cop!
| , паршивый полицейский!
|
| What does it matter what you say about people?, He was some kind of a man…
| Какая разница, что ты скажешь о людях?, Он был какой-то мужчина…
|
| who is the boss, the cop or the law?, (It's) either the candy or the hooch,
| кто босс, полицейский или закон?, (Это) либо конфеты, либо самогон,
|
| lousy cop!, lousy cop!, lousy cop! | паршивый мент!, паршивый мент!, паршивый мент! |
| run!
| бежать!
|
| He’s always thinking of, relentless, in his fight, his fight against crime,
| Он всегда думает, безжалостно, в своей борьбе, своей борьбе с преступностью,
|
| when a murderer’s loose, he’s supposed to catch him.
| когда убийца на свободе, он должен поймать его.
|
| even some of the, honest men abuse, their power in other ways
| даже некоторые из честных людей злоупотребляют своей властью другими способами
|
| even some of the, honest men abuse, their power in other ways. | даже некоторые из честных людей злоупотребляют своей властью другими способами. |