| Compton is the place that I touched down
| Комптон - это место, где я приземлился
|
| I opened my eyes to realise I was dark brown
| Я открыл глаза, чтобы понять, что я темно-коричневый
|
| And right there in the ghetto that color costs
| И тут же в гетто этот цвет стоит
|
| Brothers smothered by the streets meaning we’re lost
| Братья, задушенные улицами, означают, что мы потерялись
|
| I grew up in a place where it was go for your own
| Я вырос в месте, где все было по-своему
|
| Don’t get caught after dark roaming the danger zone
| Не попадитесь после наступления темноты, блуждая по опасной зоне
|
| Cause it was hell at the age of 12
| Потому что это был ад в 12 лет
|
| As my Compton black brothers were in and out of jail
| Когда мои черные братья из Комптона были в тюрьме и вышли из нее
|
| Years went on, I played with the school crap
| Шли годы, я играл со школьным дерьмом
|
| Made it half way, it didn’t pay, so I said fuck that
| Сделал это на полпути, это не окупилось, поэтому я сказал, к черту это
|
| Cause right then it was the cash I was after
| Потому что именно тогда это были наличные деньги, которые я искал
|
| The street had a beat so I was caught up in the rapture
| На улице был ритм, поэтому я был в восторге
|
| It said sell, sell, sell
| Он сказал продать, продать, продать
|
| And after that it was jail, jail, jail
| И после этого была тюрьма, тюрьма, тюрьма
|
| I also kept a nine as my toy
| Я также держал девятку как свою игрушку
|
| I was only 15, so boys will be boys
| Мне было всего 15, так что мальчики есть мальчики
|
| So by 16 I was hip to the groove
| Так что к 16 годам я был в курсе
|
| And fucking any stupid black bitch that move
| И трахать любую тупую черную суку, которая двигается
|
| And on top of that I was down for the hood
| И вдобавок ко всему я был готов к капоту
|
| If you from Compton you know that the hood is where its good
| Если вы из Комптона, вы знаете, что капот там, где это хорошо
|
| So load up the gatts and its down the avenue
| Так что загружайте гатты и спускайтесь по проспекту
|
| I’m kinda fucked up so I guess I’ll kill a few
| Я немного облажался, так что думаю, я убью несколько
|
| Punk niggas trying to scheme on my tip
| Панк-ниггеры пытаются строить планы по моему совету.
|
| Geah I’m selling the cavi and I’m checkin a grip
| Geah, я продаю икру и проверяю сцепление
|
| But now the high rolling days been cancelled
| Но теперь дни высокой прокатки были отменены
|
| Damn, they kidnapped my homie for ransom
| Черт, они похитили моего друга ради выкупа
|
| But thats an everyday thing thats what the news play
| Но это повседневная вещь, это то, что играют новости
|
| One times can’t do shit so why the fuck do you pay
| Один раз ни хрена не сделаешь, так какого хрена ты платишь
|
| And this goes out to all those niggas that know whats popping
| И это касается всех тех нигеров, которые знают, что происходит
|
| Fool thats when your raised in Compton
| Дурак, когда ты вырос в Комптоне
|
| Scratching:
| Царапины:
|
| [he would grow up to be nothing but a hoodlum.
| [он вырастет и станет никем иным, как хулиганом.
|
| Either in jail, or someone would shoot him.]X2
| Либо в тюрьму, либо его расстреляют.]X2
|
| Drug wars, you got the pushers and the pimps
| Войны с наркотиками, у вас есть толкатели и сутенер
|
| And to make things worse you got the bustas and the wimps
| И что еще хуже, у вас есть бюсты и слабаки
|
| Gank bitches trying to scheme on my money
| Гангстерские суки, пытающиеся нажиться на моих деньгах.
|
| Sucker punks jack, now ain’t that funny
| Sucker punks jack, теперь это не смешно
|
| But I’m a young nigga, with a respectable rep
| Но я молодой ниггер с респектабельной репутацией
|
| But my brothers gangbanging, I guess I’ll follow in his footsteps
| Но мои братья занимаются групповухой, думаю, я пойду по его стопам
|
| Claiming a set, jacking a brother
| Претензия на набор, домкрат брата
|
| Beating a bitch, you diss the hood I’ll put you 6 feet under
| Избивая суку, ты распускаешь капюшон, я посажу тебя на 6 футов под землю
|
| Who gives a fuck if its wrong, no time for thinking
| Кому какое дело, если это неправильно, нет времени думать
|
| Just think of the bud and the 8-ball drinking
| Просто подумайте о зародыше и питье с восьмью шарами
|
| So now its time to show my loyalty
| Так что теперь пришло время показать свою преданность
|
| Shoot up my enemy territory
| Стреляйте по моей вражеской территории
|
| And my brothers got my back they won’t trip
| И мои братья получили мою спину, они не споткнутся
|
| And I’m in it to win it so I won’t slip
| И я в этом, чтобы выиграть, поэтому я не поскользнусь
|
| It was like we had a gangbang rally
| Это было похоже на групповой митинг
|
| A thousand mutherfucking thuggish niggas in the alley
| Тысяча гребаных головорезов в переулке
|
| So while we waited to peel a cap
| Итак, пока мы ждали, чтобы снять кепку
|
| The suckers crept, damn, shot me in the back
| Лохи подкрались, блин, выстрелили мне в спину
|
| So now I bail in a wheelchair, no more stomping
| Так что теперь я катаюсь в инвалидной коляске, больше не топаю
|
| Raised in Compton
| Вырос в Комптоне
|
| Geah, y’knowutumsayin?
| Геа, ты знаешь?
|
| MC Eiht and Compton’s Most Wanted putting niggas to rest
| MC Eiht и Compton's Most Wanted успокаивают нигеров
|
| Side by each, y’knowutumsaying? | Рядом друг с другом, понимаешь? |
| Putting em down
| Положить их вниз
|
| Cause Compton is the place with the base
| Потому что Комптон – это место с базой
|
| And if you don’t like it take 2 to the face
| И если вам это не нравится, возьмите 2 в лицо
|
| MC Eiht, and I’m outta here
| MC Eiht, и я ухожу отсюда
|
| Scratching:
| Царапины:
|
| [he would grow up to be nothing but a hoodlum.
| [он вырастет и станет никем иным, как хулиганом.
|
| Either in jail, or someone would shoot him.]X2 | Либо в тюрьму, либо его расстреляют.]X2 |