| So long Mel, have a good trip.
| Пока, Мел, удачной поездки.
|
| You die motherfucker! | Ты умрешь ублюдок! |
| You die motherfucker!
| Ты умрешь ублюдок!
|
| «For most of the guys, killings got to be accepted.
| «Для большинства парней убийства должны быть приняты.
|
| Murder was the only way that everybody stayed in line.
| Убийство было единственным способом удержать всех в узде.
|
| You got out of line, you got whacked, everybody knew the rules»
| Ты вышел из строя, тебя прихлопнули, все знали правила»
|
| Nigga get ready cause you can’t hang
| Ниггер, будь готов, потому что ты не можешь повесить
|
| With the psycho motherfucker who slangin these gangsta thangs
| С психо-ублюдком, который сленгит эти гангста-танги
|
| Lock your doors, run and hide
| Запирай свои двери, беги и прячься
|
| Can’t nothin save you when the W hoo-rides
| Ничто не может спасти вас, когда W hoo-едет
|
| Peep — I’m puttin suckers to sleep
| Пип — я укладываю лохов спать
|
| Ready to make a motherfuckin hit, geah we rollin too deep
| Готов сделать хит, черт возьми, мы слишком глубоко катимся
|
| You shouldn’tve made that tape, but you pushed me
| Ты не должен был делать эту запись, но ты подтолкнул меня
|
| Eiht hates punk-ass perm wearin pussies
| Eiht ненавидит перманентную перманентную завивку в кисках
|
| Mmmm… you ready for round one? | Мммм… ты готов к первому раунду? |
| Here it come fool
| Вот он дурак
|
| I got my dick in my hand, come and get some
| У меня в руке член, иди и возьми немного
|
| Damn, I’m tired of fake motherfuckers gettin pesos
| Черт, я устал от фальшивых ублюдков, получающих песо
|
| Sorry-ass amigos screamin like bitch hoes
| Извините, амигос кричит, как сука мотыги
|
| If it wasn’t for your happy-ass sound, prancin around
| Если бы не твой счастливый звук,
|
| Nothin but a sorry-ass clown, stay the fuck down!
| Ничего, кроме жалкого клоуна, стой на хер!
|
| Punk you can’t fuck with this
| Панк, ты не можешь трахаться с этим
|
| Geah, first step is your Def Wish
| Geah, первый шаг - это ваше Def Wish
|
| . | . |
| mmm. | М-м-м. |
| geah.
| эй.
|
| . | . |
| c’mon y’all.
| да ладно вам всем.
|
| I guess it’s time to get to the good part
| Я думаю, пришло время перейти к хорошей части
|
| Geah you know it’s the part when the Eiht start
| Geah, ты знаешь, что это та часть, когда начинается Eiht
|
| With the routine, it’s the same song
| С рутиной та же песня
|
| Peel another cap — now what’s goin on? | Снимите еще одну кепку — что теперь происходит? |
| Geah
| Геа
|
| Tickety toc you don’t stop
| Tickety toc, ты не останавливаешься
|
| Fool, you hear a click I bust your chops
| Дурак, ты слышишь щелчок, я разорву твои отбивные
|
| Right, no future, in your frontin
| Правильно, нет будущего, у тебя впереди
|
| Smoke your ass like a mother-fuckin blunt
| Кури свою задницу, как гребаный тупой
|
| Damn I hate ya punk
| Черт, я ненавижу тебя, панк
|
| Cause you’ll never equal, this motherfuckin sequel
| Потому что тебе никогда не сравняться, этот гребаный сиквел.
|
| Tell me can you fade that black
| Скажи мне, можешь ли ты стереть этот черный
|
| Or get slung like a fuckin 50-pack
| Или быть брошенным, как гребаная упаковка из 50 штук.
|
| So it’s the second call they’re all sorry
| Так что это второй звонок, они все извиняются
|
| Punk motherfuckers that’s out like Atari
| Панк-ублюдки, похожие на Atari
|
| Geah nigga you can get the fist
| Geah ниггер вы можете получить кулак
|
| One more Def Wish
| Еще одно Def Wish
|
| «But sometimes, even the people who DIDN’T get out of line
| «Но иногда даже те люди, которые НЕ вышли из строя
|
| They got whacked. | Их забанили. |
| hits just became a hazard for some of the guys.
| хиты просто стали опасностью для некоторых парней.
|
| Shooting people was a normal thing, no big deal.»
| Стрелять в людей было обычным делом, ничего страшного».
|
| Last verse. | Последний стих. |
| don’t curse
| не ругайся
|
| Nigga fuck that, Mike’s got the gat
| Ниггер, черт возьми, у Майка есть револьвер
|
| And I’m ready to bust a head or two or three
| И я готов разбить голову или две или три
|
| Bitch come deal with E — geah
| Сука, иди, разберись с E — geah
|
| So gang way, as I pump another sucker
| Итак, банда, когда я накачиваю еще одного лоха
|
| And I’m swift as they scared stiff by a psycho motherfucker
| И я быстр, как они напуганы психо-ублюдком
|
| I see their pain, fool take two
| Я вижу их боль, дурак возьми два
|
| To the fuckin jaw, geah fuck you
| В чертову челюсть, черт возьми, пошел на хуй
|
| A nigga from the city where shit
| Ниггер из города, где дерьмо
|
| Just don’t motherfuckin quit
| Только не сдавайся
|
| And jackin’s my specialty G
| И Джекин моя специальность G
|
| Quik fast to mack once and take your money, geah
| Быстро макнуть один раз и забрать свои деньги, geah
|
| And down for the motherfuckin crew
| И вниз для гребаной команды
|
| Just like a bitch I gots to get paid to
| Точно так же, как сука, мне нужно платить
|
| I knock you out and when your punk-ass come to
| Я нокаутирую тебя, и когда твоя задница приходит в себя
|
| You’ll realize it was a nightmare of Def Wish. | Вы поймете, что это был кошмар Def Wish. |
| II
| II
|
| . | . |
| geah. | эй. |
| geah!.
| эй!.
|
| . | . |
| Compton.
| Комптон.
|
| «Hits just became a hazard for some of the guys.
| «Хиты просто стали опасностью для некоторых парней.
|
| Shooting people was a normal thing, no big deal.»
| Стрелять в людей было обычным делом, ничего страшного».
|
| . | . |
| Whattup?.
| Что?.
|
| «Murder was the only way that everybody stayed in line.
| «Убийство было единственным способом удержать всех в узде.
|
| You got out of line, you got whacked, everybody knew the rules» | Ты вышел из строя, тебя прихлопнули, все знали правила» |