Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La droga fa male , исполнителя - Claudio BisioДата выпуска: 12.06.1991
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La droga fa male , исполнителя - Claudio BisioLa droga fa male(оригинал) |
| Perché la droga fa male, io che mi feci e mi fo |
| Sono costretto a cantarlo, per testimoniarlo |
| La droga fa mal |
| Però non è detto che insomma |
| «Come… non è detto che insomma?» |
| Però un consiglio vi do |
| «Ah, ecco, così va meglio!» |
| Non è una cosa da farsi, in quanto può darsi |
| Che farsi fà si che si fa mi re do |
| «E questo non è che uno delle migliaia di terribili effetti!» |
| Voi per esempio fate gli studenti |
| E vi aggirate per i banchi |
| Quand’ecco che ad un tratto vi accorgete |
| Che un’amica ha gli occhi bianchi! |
| Corretele in aiuto consegnandoci |
| I goldoni al suo ragazzo |
| Così che lui non debba più accecarla |
| Per eccesso di entusiazzo! |
| Se lei però continua a continuare |
| A avere gli occhi in quella tinta |
| Vuol dire che è parecchio innamorata |
| O che la droga l’ha già vinta |
| Ma in questo caso estremo c'è un rimedio |
| Che ai drogati gli si addice: |
| Gli cavi le pupille poi li sgridi |
| E via il problema alla radice! |
| «Continui giovanotto |
| Lo spieghi che ai drogati poi gli vengono |
| Le crisi di astensione |
| E si grattano tutta la faccia!» |
| (перевод) |
| Потому что наркотики причиняют боль, я сделал и делаю |
| Я вынужден петь это, чтобы засвидетельствовать это |
| Наркотики делают тебя больным |
| Но не сказано, что вкратце |
| «Как… короче не сказано?» |
| Но я даю вам совет |
| "А, ну, так лучше!" |
| Это не то, что нужно делать, как это может быть |
| Che fare fa si che si fa mi re do |
| "И это только один из тысячи ужасных эффектов!" |
| Например, вы студенты |
| А ты бродишь по скамьям |
| Когда вдруг ты понимаешь |
| Что у друга белые глаза! |
| Бегите, чтобы помочь им, передав их нам |
| Гольдони своему парню |
| Чтобы ему больше не пришлось ее ослеплять |
| От чрезмерного энтузиазма! |
| Однако если вы продолжите |
| Иметь глаза такого цвета |
| Это значит, что она очень влюблена |
| Или что наркотики уже победили |
| Но в этом крайнем случае есть средство |
| Что им подходит: |
| Вы выкапываете их зрачки, потом ругаете их |
| И прочь корень проблемы! |
| «Продолжайте молодой человек |
| Вы объясняете, что наркоманы это понимают |
| Кризисы воздержания |
| И все лицо царапают!» |
| Название | Год |
|---|---|
| La lega dell'amore ft. Claudio Bisio | 2008 |
| Germano, i sellini e sua madre | 1991 |
| L'urlo | 1991 |
| Sapore di pinne (Il figlio di Rapput) | 1991 |
| Le donne di Tunisi | 1991 |
| Stachein Yourself | 1991 |