Перевод текста песни Birthday Messages - Claude VonStroke

Birthday Messages - Claude VonStroke
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Birthday Messages , исполнителя -Claude VonStroke
В жанре:Хаус
Дата выпуска:20.02.2020
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Birthday Messages (оригинал)Сообщения на День рождения (перевод)
Hello, what’s up? Привет! Что случилось?
I want to say to you Я хочу сказать тебе
I don’t know what I’m doing, but I keep on playing Я не знаю, что я делаю, но я продолжаю играть
That’s what I do Это то, чем я занимаюсь
Hey, Claude Привет, Клод
If that even is your real name Если это даже твое настоящее имя
Just wanna call and tell you that Dirty Bird is super whack Просто хочу позвонить и сказать тебе, что Грязная Птица - супер удар
Incredibly disappointed with every release you put out over the last fifteen Невероятно разочарован каждым выпуском, который вы выпустили за последние пятнадцать
years годы
Dirty Bird is the shit Грязная птица - это дерьмо
And if you don’t like Dirty Bird, then fuck you, because you don’t know real А если тебе не нравится Dirty Bird, то иди на хуй, потому что ты не знаешь настоящего
music Музыка
Dirty Bird’s for the real music knowers Dirty Bird’s для настоящих ценителей музыки
Yo, Claude, it’s your boy Эй, Клод, это твой мальчик
Not really, I wish I was Не совсем, я бы хотел, чтобы я был
But, dude, frickin' sick, fifteen years comin' up Но, чувак, чертовски больно, пятнадцать лет впереди
Hey, Claude, we just, uh, we just ran out of drugs, and I realized, uh Эй, Клод, у нас только что, э-э, у нас только что закончились наркотики, и я понял, э-э
How bad your album sucks, uh Какой отстой у тебя альбом
Alright, I’m kidding, though, we actually didn’t run out of drugs Ладно, я шучу, у нас на самом деле не закончились наркотики
All the best Всего наилучшего
Mr. Bingo loves you Мистер Бинго любит вас
Claude VonStroke, listen to me Клод ФонСтрок, послушай меня
I know you keep it real, but you know what? Я знаю, что ты держишься за правду, но знаешь что?
We gotta go out Мы должны выйти
We gotta go out on the town Мы должны выйти в город
There ain’t no place like home Нет места лучше дома
Hello, what’s up? Привет! Что случилось?
I want to say to you Я хочу сказать тебе
I don’t know what I’m doing, but I keep on playing Я не знаю, что я делаю, но я продолжаю играть
That’s what I do Это то, чем я занимаюсь
Hey, uh, Claude, this is Marty Downy at, uh, Friendly Birds and Friendly People Привет, Клод, это Марти Дауни из "Дружелюбных птиц и дружелюбных людей".
We’ve got, uh, some birdseed in for ya, uh У нас есть немного птичьего корма для тебя, мм
Just checkin' to see if you’re planning on pickin' that up or not Просто проверьте, планируете ли вы это забрать или нет.
It’s Aidan, your man down under Это Эйдан, твой человек внизу
Big up the Bay Area, big up Peanut Butter Jelly Time Большая область залива, большая порция желе с арахисовым маслом
Big up Swamp Thing, big up Harvey House Большое болотное существо, большой дом Харви
Big up the Madden Brothers, ghost ride that whip Большие Мэдден Бразерс, призрачная поездка на этом кнуте
Come on, let it jack, and always be where the bird Давай, пусть валет, и всегда будь там, где птица
My man, Claude VonStroke Мой человек, Клод фон Инсульт
Claudey, you know who it is, baby Клоди, ты знаешь, кто это, детка
And you know what to play И вы знаете, что играть
Hit me with them beats, boy Ударь меня своими битами, мальчик
I wanna have Will Clark’s babies so bad Я так сильно хочу иметь детей Уилла Кларка
It’s Will Clark here Это Уилл Кларк
I was actually hopin' this was the second one Я на самом деле надеялся, что это был второй
Uh, yeah, that’s all Ага, это все
Good luck on the album Удачи в альбоме
It’s probably gonna suck, I’m not gonna listen to it, but Наверное, это будет отстой, я не собираюсь это слушать, но
Love you lots Люблю тебя много
Don’t beam me up, Scotty, I’m tryna take a shit Не поднимай меня, Скотти, я пытаюсь посрать
Hello, what’s up? Привет! Что случилось?
I want to say to you Я хочу сказать тебе
I don’t know what I’m doing, but I keep on playing Я не знаю, что я делаю, но я продолжаю играть
That’s what I do Это то, чем я занимаюсь
Yo, this is Ranger from Travis City, Michigan Эй, это Рейнджер из Трэвис-Сити, штат Мичиган.
Just wanna call in and let you know that Dirty Bird is the absolute shit Просто хочу позвонить и сообщить, что Dirty Bird — полное дерьмо.
Thanks for keeping it weird, keeping it dope Спасибо, что сохраняете это странным, сохраняете его крутым
And just being original, baby И просто быть оригинальным, детка
Dude, I’m talkin' to Claude VonStroke, man Чувак, я разговариваю с Клодом ФонСтроуком, чувак
I am, dude, I’m leavin' him a voicemail Я, чувак, я оставляю ему голосовое сообщение
I would love to know how someone of your size is able to spend hours on stage Я хотел бы знать, как человек вашего размера может проводить часы на сцене
playing this humpy-hump, fancypants music играть эту горбатую, причудливую музыку
Claude Клод
Dirty Bird is the shit Грязная птица - это дерьмо
You have the nicest, the randomest У тебя самый красивый, самый случайный
And the absolute most ridiculous festivals imaginable И самые нелепые фестивали, которые только можно вообразить
Thank you so much Большое спасибо
I would be thrilled to be part of anything that you do Я был бы рад быть частью всего, что вы делаете
I am even interested in buying you a Rolls-Royce Я даже заинтересован в том, чтобы купить вам Rolls-Royce
I’ll go in debt, I’ll sell my car, and I’ll sell Влезу в долги, продам машину, продам
I’ll even quit my job and get a loan to get your car Я даже уволюсь с работы и возьму кредит, чтобы купить твою машину
I, biggest fan Я, самый большой поклонник
Hey, Claude, buddy Эй, Клод, приятель
This is your old tour manager Mojita Это ваш старый тур-менеджер Мохита.
Claude only cares about two things on tour Клод заботится только о двух вещах в туре
His car and his USB’s Его машина и его USB
Let me demonstrate for a minute, mhm Позвольте мне продемонстрировать на минуту, ммм
«Where's my car?» «Где моя машина?»
«Did you grab my USB’s?» «Ты схватил мои USB-накопители?»
«Where are my USB’s?» «Где мои USB-накопители?»
Puta madre, oh, oh Пута Мадре, о, о
Happy birthday to you С Днем рожденья тебя
Happy birthday to you (Dirty Bird) С днем ​​рождения тебя (Dirty Bird)
Happy birthday, dear Dirty Bird С днём рождения, дорогая Грязная Птица
Happy birthday to you С Днем рожденья тебя
Hey, Bart, aren’t you glad that I made you practice the piano with a broken Эй, Барт, разве ты не рад, что я заставил тебя заниматься на фортепиано со сломанной
finger? Палец?
It’s mom, love you Это мама, люблю тебя
Oh my God, Claude Боже мой, Клод
I fangirled so hard when I met you at Homebase Я так фанател, когда встретил тебя в Homebase
I was so frickin' sweaty and I gave you such a wimpy hug Я был чертовски вспотел и так хлипко обнял тебя
And the next time I see you I am jumping on you and giving you a proper hug И в следующий раз, когда я увижу тебя, я прыгну на тебя и обниму тебя как следует
'Cause you are fucking awesome Потому что ты чертовски крут
Dude, Claude VonStroke, what the fuck is up? Чувак, Клод ФонСтрок, что за хрень?
We love Dirty Bird, and fuckin' everybody’s afraid of Detroit, what’s up? Мы любим Грязную Птицу, а все чертовски боятся Детройта, в чем дело?
Yo, it’s your boy Arma, AKA Louie Legend from Chicago Эй, это твой мальчик Арма, он же Луи Легенда из Чикаго.
I had to call in and leave a message for Dirty Bird Мне пришлось позвонить и оставить сообщение для Dirty Bird
'Cause Dirty Bird Records is the best goddamn record label in the whole wide Потому что Dirty Bird Records — лучший гребаный звукозаписывающий лейбл во всем мире.
world Мир
I love Dirty Bird, woo Я люблю Грязную Птицу, Ву
Claude, we’re all writing you in as president for 2020, there’s nothing you can Клод, мы все пишем тебя как президента на 2020 год, ты ничего не можешь
do about it сделать об этом
We’re grouping up and we’re gonna make you president Мы объединяемся и сделаем тебя президентом
Yo, yo, yo, Birdhouse, what up?Йо, йо, йо, Скворечник, как дела?
Keepin' it real Сохраняйте это реальным
Keep fuckin' doin' that dope ass shit you do, my dude Продолжай, черт возьми, делать то дерьмо, что ты делаешь, мой чувак
Peace out, this is D-Boy Nick Мир, это D-Boy Nick
This is Andy from Iowa, and I’m Dirty Bird to the boneЭто Энди из Айовы, а я Грязная Птица до мозга костей.
Ah-ah, ah-ah Ах ах ах ах
Hahaha, I love house, I love sex and rock and roll Ха-ха-ха, я люблю дом, я люблю секс и рок-н-ролл
But mostly house Но в основном дома
Claude VonStroke’s daddy Отец Клода фон Строка
He could be my daddy, hahahaha Он мог бы быть моим папой, хахахаха
I wanna come party with you at Dirty Bird Я хочу пойти с тобой на вечеринку в Dirty Bird
XO from Phoenix XO из Феникса
Hello, what’s up? Привет! Что случилось?
I want to say to you Я хочу сказать тебе
I don’t know what I’m doing, but I keep on playing Я не знаю, что я делаю, но я продолжаю играть
That’s what I do Это то, чем я занимаюсь
Ayy, yo, fuck Dirty Bird Эй, йоу, трахни Грязную Птицу
Fuck your chicken strip Трахни свою куриную полоску
Here, listen up, you whippersnapper, this is Granny Maude Вот, слушай, козёл, это Бабуля Мод.
And I just wanna shout out to Grannies Gone Wild, Dirty Bird И я просто хочу кричать Бабушкам, Взбесившимся, Грязной Птице.
Little granny’s gettin' dirty, woop woop Маленькая бабушка становится грязной, вуп-вуп
Love you, Claude VonStroke Люблю тебя, Клод ФонСтрок
Shouts out to Andrew and Pam Приветствует Эндрю и Пэм
What it do, Von House Party? Что она делает, Von House Party?
Y’all have a good one, happy birthday, Dirty Bird Всего хорошего, с днем ​​рождения, Грязная Птица
Fifteen years, baby, whoop Пятнадцать лет, детка, возглас
I love Claude VonStroke Я люблю Клода фон Инсульта
He is my daddy Он мой папа
A true father figure Настоящий отец
Dirty Bird fucks Грязная птица трахается
Fuck that Dirty Bird К черту эту грязную птицу
He fucks, dude Он трахается, чувак
Dirty Bird fucks Грязная птица трахается
Hello, what’s up? Привет! Что случилось?
I want to say to you Я хочу сказать тебе
I don’t know what I’m doing, but I keep on playing Я не знаю, что я делаю, но я продолжаю играть
That’s what I do Это то, чем я занимаюсь
Fifteen years Пятнадцать лет
We always thought you’d be a good stay-at-home dad Мы всегда думали, что ты будешь хорошим отцом-домоседом.
That or working at a bank, maybe as a temporary employee Это или работа в банке, может быть временным сотрудником
You say you’re from Detroit, but Detroit’s hard Вы говорите, что вы из Детройта, но Детройт жесткий
Detroit is mean Детройт злой
I will give Claude VonStroke on more chance Я дам Клоду фон Инсульту больше шансов
'Cause I don’t think you have it in you Потому что я не думаю, что в тебе это есть
You make soft beats, soft Вы делаете мягкие удары, мягкие
We like hard beats Нам нравятся тяжелые биты
Let’s see what you got Посмотрим, что у тебя есть
Claude VonStroke?Клод ФонСтроук?
He’s not even from Detroit Он даже не из Детройта
He’s like from Ohio or some shit Он будто из Огайо или из какого-то дерьма
So randomly a couple years ago, some crazy ass shit happens Так случайно пару лет назад происходит какое-то безумное дерьмо
My boy calls me and says, «Yo, they’ll come to your spot and play for free,» Мой мальчик звонит мне и говорит: «Эй, они придут к тебе и поиграют бесплатно».
I’m like, «What?» Я такой: «Что?»
I’m like, «Yeah,» I’m like, «Get the fuck out of here,» sure enough Я такой: «Да», я такой: «Убирайся отсюда», конечно
He came through, he’s like, «Yo, but it’s not for free» Он прошел, он такой: «Эй, но это не бесплатно»
I’m like, «So what we gotta do?» Я такой: «Итак, что мы должны делать?»
He’s like, «Some food» Он такой: «Немного еды»
I hand Claude VonStroke a plate of chicken gyros Я протягиваю Клоду фон Штроуку тарелку с куриным гиросом
He’s the fuckin' man Он чертов мужчина
I love him Я люблю его
Hello, what’s up? Привет! Что случилось?
I want to say to you Я хочу сказать тебе
I don’t know what I’m doing, but I keep on playing Я не знаю, что я делаю, но я продолжаю играть
That’s what I do Это то, чем я занимаюсь
Ah, สวัสดีครับ Ах, สวัสดีครับ
ผมเป็นแฟนของนกสกปรกอยากจะเจอคุณ Claude VonStroke นะครับ Клод фон Инсульт
แล้วก็ลูกสาวผมเนี่ยทำงานให้กับคุณด้วย แล้วก็ลูกสาวผมเนี่ยทำงานให้กับคุณด้วย
Ciao, sono Bob e l’uccello sporco mi ha ispirato da anni Ciao, sono Bob e l'uccello sporco mi ha ispirato da anni
Pace e bene a Claudio VonStrikkio e tantissimo amore Pace e bene a Claudio VonStrikkio e tantissimo amore
Porra, caralho, aqui é Dirty Bird, puta que pariu Porra, caralho, aqui é Dirty Bird, puta que pariu
Obrigado, 'cês são irmão memo, tá ligado? Obrigado, 'cês são irmão memo, tá ligado?
É nós!Э нос!
Valeu, Claudião! Валеу, Клаудиан!
Hola, Claude VonStroke Хола, Клод ФонСтроук
Me gusta si es para tu música Me gusta si es para tu música
Chao, baby Чао, детка
Oi, meu nome é Ana, gostaria de falar que eu amo Dirty Bird, eu amo Claude Oi, meu nome é Ana, gostaria de falar que eu amo Dirty Bird, eu amo Claude
VonStroke фон инсульт
Vocês lançaram todas as minhas músicas favoritas Vocês lançaram todas as minhas músicas Favoriteas
Obrigada por tudo, realmente, e continua a fazer o mundo dançar Obrigada por tudo, realmente, e continua a fazer o mundo dançar
Claude VonStroke, Dirty Bird Клод фон Штрих, Грязная птица
Ey, Claude VonStroke Эй, Клод ФонСтрок
Te habla Chema Те хабла Чема
Te mando un fuerte abrazo y que estés de puta madre Te mando un fuerte abrazo y que estés de puta madre
Claude, you dirty old dog, what’s goin' on, mate? Клод, старый ты грязный пес, что происходит, приятель?
Little Pretty here, callin' from Aus Маленькая красотка здесь, звоню из Австралии
You know what, I reckon you’re due to get back to the Goldie pretty soon Знаешь что, я думаю, ты скоро вернешься к Голди.
It’s been awhile between drinks, let’s make it happen Между выпивкой прошло некоторое время, давайте сделаем это
Give us a little tingle, I’ll speak to you soon, brother Дай нам немного покалывания, я скоро поговорю с тобой, брат
Hello, what’s up? Привет! Что случилось?
I want to say to you Я хочу сказать тебе
I don’t know what I’m doing, but I keep on playing Я не знаю, что я делаю, но я продолжаю играть
That’s what I do Это то, чем я занимаюсь
Fucking love Dirty Bird, DB for life Чертовски люблю Dirty Bird, DB на всю жизнь
I love that people don’t know about you is how fucking crazy you are Мне нравится, что люди не знают о том, насколько ты чертовски сумасшедший
But, uh, I love it, I’m here for it, I love you Но я люблю это, я здесь для этого, я люблю тебя
Happy fifteen years of Dirty Bird С пятнадцатилетием Dirty Bird
Hey, what’s up, Claude VonStroke?Эй, как дела, Клод ФонСтрок?
This is Tony Chiri in Miami Это Тони Чири из Майами.
Just wanted to use this opportunity to say thank you for everything that you do Просто хотел использовать эту возможность, чтобы сказать спасибо за все, что вы делаете
Lot of techno and little bit of bass and house that you make Много техно и немного баса и хауса, которые вы делаете
I love you, Papa Claude Я люблю тебя, Папа Клод
Hey, daddy, this is Jay and Erica, just wanted to say that we love you Привет, папочка, это Джей и Эрика, просто хотели сказать, что мы любим тебя
We love you, daddy, hahaha Мы любим тебя, папочка, хахаха
You probably don’t remember me, but I’m, I’m that random Asian girl with the Вы, наверное, меня не помните, но я, я случайная азиатка с
Raptors hat шляпа хищников
Who snuck into the DJ booth at Dirty Bird Barbecue Brooklyn Кто пробрался в будку диджея в Dirty Bird Barbecue Brooklyn
And wrapped you in a giant bear hug which you couldn’t escape И заключил тебя в гигантские медвежьи объятия, от которых ты не мог убежать
And I was just so glad that you’re not an asshole in real life И я был так рад, что ты не мудак в реальной жизни
I’m a spin instructor я инструктор по вращению
I’ve made people of all ages listen to your music Я заставил людей всех возрастов слушать вашу музыку
I want to say that I love Dirty Bird 'cause Dirty Bird has changed my life Я хочу сказать, что люблю Грязную Птицу, потому что Грязная Птица изменила мою жизнь
Um, connected me with some of my favorite people I have in my life right now Хм, связал меня с некоторыми из моих любимых людей, которые есть в моей жизни прямо сейчас.
Really, uh, tooken me from a dark place and, thank youДействительно, вытащил меня из темного места и, спасибо
Hey, Claude, this is Betsy from Detroit Привет, Клод, это Бетси из Детройта.
Just wanna say I love Dirty Bird, it’s been life-changing Просто хочу сказать, что я люблю Dirty Bird, это изменило мою жизнь.
I love the community, I love the music, the DJ’s Я люблю сообщество, я люблю музыку, ди-джеев
You guys fucking rock, thank you, thank you so much Вы, ребята, гребаный рок, спасибо, большое вам спасибо
Oh my God, these guys are fucking nuts, man, jeez Боже мой, эти парни чертовски чокнутые, чувак, боже
Dirty Bird is off the chain, shout out here from Houston, Texas Грязная птица снята с цепи, кричите сюда из Хьюстона, штат Техас
This is Jamie Zamaro from Detroit, Michigan and I love Dirty Bird Это Джейми Замаро из Детройта, штат Мичиган, и я люблю "Грязную птицу".
Claude, Justin, G-Slip Клод, Джастин, Джи-Слип
You guys are the best Вы, ребята, лучшие
Claude VonStroke, whatever the hell your name is Клод ФонШтроук, как бы тебя ни звали
Lead Shine here, comin' at you real quick Свинцовый блеск здесь, иду на тебя очень быстро
You know, we, we tried our crack at comedy, uh Вы знаете, мы, мы попробовали свои силы в комедии, э-э
Let’s, uh, let’s stick to DJ-ing, huh? Давайте, ну, давайте придерживаться диджеинга, а?
Let’s stick to something that you do fairly well Давайте придерживаться того, что вы делаете довольно хорошо
I love you, Claude, you are the bestest, mwah Я люблю тебя, Клод, ты лучший, мва
Papa Claude, I gotta be honest with you, man Папа Клод, я должен быть с тобой честен, чувак
You’re in part responsible for the wedding between my wife and I Вы частично ответственны за свадьбу между моей женой и мной.
Dirty Bird makes me feel saucy (Saucy)Грязная птица заставляет меня чувствовать себя дерзко (дерзко)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: