| Miscellaneous
| Разное
|
| I Don’t Know Why I Love You But I Do
| Я не знаю, почему я люблю тебя, но я люблю
|
| (I Don’t Know Why I Love You) But I Do
| (Я не знаю, почему я люблю тебя), но я знаю
|
| Clarence «Frogman» Henry
| Кларенс «Frogman» Генри
|
| Written by Robert Guidry and Paul Gayton
| Авторы сценария Роберт Гидри и Пол Гейтон.
|
| I don’t know why I love you but I do
| Я не знаю, почему я люблю тебя, но я люблю
|
| I don’t know why I cry so but I do
| Я не знаю, почему я так плачу, но я плачу
|
| I only know I’m lonely and that I want you only
| Я знаю только, что я одинок и хочу только тебя
|
| I don’t know why I love you but I do
| Я не знаю, почему я люблю тебя, но я люблю
|
| I can’t sleep nights because I feel so restless
| Я не могу спать по ночам, потому что чувствую себя таким беспокойным
|
| I don’t know what to do, I feel so helpless
| Я не знаю, что делать, я чувствую себя таким беспомощным
|
| And since you’ve been away, I cry both night and day
| И с тех пор, как тебя нет, я плачу и ночью, и днем
|
| I don’t know why I love you but I do
| Я не знаю, почему я люблю тебя, но я люблю
|
| My days have been so lonely
| Мои дни были такими одинокими
|
| My nights have been so blue
| Мои ночи были такими голубыми
|
| I don’t know how I manage, but I do
| Я не знаю, как я справляюсь, но я справляюсь
|
| Each night I sit alone and tell myself
| Каждую ночь я сижу один и говорю себе
|
| That I will fall in love with someone else
| Что я влюблюсь в кого-то другого
|
| I guess I’m wastin' time but I’ve got to clear my mind
| Думаю, я теряю время, но мне нужно очистить свой разум
|
| I don’t know why I love you but I do | Я не знаю, почему я люблю тебя, но я люблю |