| I’m sure a lot of hoes know that I get around
| Я уверен, что многие мотыги знают, что я обойду
|
| So don’t lounge around in town or even try to clown, ha!
| Так что не слоняйтесь по городу и даже не пытайтесь клоунады, ха!
|
| I went to school with a lot of filthy gold-diggers
| Я ходил в школу с кучей грязных золотоискателей
|
| Dirty work, either pregnant or just burnin' niggas
| Грязная работа, либо беременная, либо просто жгучие нигеры
|
| Scandalous hoes try to steer a nigga wrong
| Скандальные шлюхи пытаются сбить ниггера с пути
|
| Givin' up that black slit to get a quick grip
| Поднимите эту черную щель, чтобы быстро схватиться
|
| For instance if I’m gamblin' at an outta-town prix
| Например, если я играю на загородной гонке
|
| Hood rats all on my nuts startin' funk with my new meat
| Капюшонные крысы все на моих орехах начинают фанк с моим новым мясом
|
| Where, if I’m back in the hood, they don’t even speak
| Где, если я снова в капюшоне, они даже не говорят
|
| And if you go out on a date, that’s why I’ll never treat
| И если ты пойдешь на свидание, то я никогда не угощу
|
| Gotta have money, fresh gear, and a flip car
| Должны быть деньги, свежее снаряжение и флип-кар
|
| You ain’t got that? | У тебя этого нет? |
| Well, nigga, you ain’t gettin' far
| Ну, ниггер, ты далеко не уедешь
|
| And if she’s from another hood, homie, watch your back
| И если она из другого квартала, братан, береги спину.
|
| Keep your strap, cuz hoes' down for plottin' jacks
| Держите свой ремень, потому что мотыги опущены для заговоров
|
| I can’t stand shady hoes, man, they make me sick
| Я терпеть не могу теневых мотыг, чувак, меня от них тошнит
|
| They all tricks, so it ain’t no love, bitch
| Они все трюки, так что это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Ain’t no special type of hoes, yo, they all the fuckin' same
| Нет никакого особого типа мотыг, йоу, они все чертовски одинаковы
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch | Разве это не любовь, сука |
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Thought about this one that was supposed to be my lady
| Думал об этом, который должен был быть моей леди
|
| Hmmpf! | Хммпф! |
| The hoe was shady, she went and had my homie’s baby
| Мотыга была теневой, она пошла и родила ребенка моего друга
|
| Turnt around and asked me to be the godfather
| Повернулся и попросил меня быть крестным отцом
|
| So she could be up in my face trynna get some dollars
| Так что она могла быть на моем лице, пытаясь получить несколько долларов
|
| I let her know, I ain’t the baby’s daddy, hoe
| Я дал ей знать, я не папа ребенка, мотыга
|
| So you can juice the next nigga for his wad of dough
| Так что вы можете сок следующего ниггера для его комка теста
|
| Ever since then, I learned not to give a fuck
| С тех пор я научился не трахаться
|
| About a bitch if she’s down on her luck
| О суке, если ей не повезло
|
| So what? | И что? |
| You’re supposed to be down for your fiancee
| Ты должен скучать по своей невесте
|
| But you’re caught up in that he-say, she-say
| Но ты увяз в том, что он говорит, она говорит
|
| And that he-say shit can mean a world of trouble
| И это дерьмо, которое он говорит, может означать мир неприятностей
|
| You lay it down, you come fuckin' with me when I bubble
| Ты кладешь это, ты приходишь со мной, когда я пузырю
|
| And it’s a shame how these hoes try to run game
| И это позор, как эти мотыги пытаются запустить игру
|
| They all the same, ain’t a motherfuckin' thing changed
| Они все одинаковые, ни черта не изменилось
|
| So I remember, be a true G and stack grips
| Так что я помню, будь настоящим G и стек захватов
|
| And make hips, cuz it ain’t no love, bitch
| И сделай бедра, потому что это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Ain’t no special type of hoes, yo, they all the fuckin' same | Нет никакого особого типа мотыг, йоу, они все чертовски одинаковы |
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| I see the same old routine up in that EPA, man
| Я вижу ту же старую рутину в EPA, чувак
|
| Hoochies will remain to be groupies, that’s the game plan
| Hoochies останутся поклонницами, таков план игры
|
| And I don’t understand why they, like, hook themselves up
| И я не понимаю, почему они, типа, зацепляются
|
| For some niggas that don’t even really give a fuck
| Для некоторых нигеров, которым даже наплевать
|
| Niggas only want the cock, I guess you know that now
| Ниггерам нужен только член, я думаю, теперь ты это знаешь
|
| Cuz you done gave it up to practically the whole town
| Потому что ты бросил это практически всему городу
|
| And I could never be that sucker to be played, tramp
| И я никогда не смогу быть таким лохом, чтобы меня разыгрывали, бродяга
|
| You got used, and licked like a blue chip stamp
| Вы привыкли и облизались, как штамп с голубыми фишками
|
| Take that shit back over the ramp cuz you some dirty work
| Верните это дерьмо на рампу, потому что у вас грязная работа
|
| And dirty work is just another comeup when your pockets hurt
| А грязная работа – это еще один повод, когда у вас болят карманы.
|
| Scandalous-ass hoes havin' babies, but whose is it?
| Скандальные мотыги рожают детей, но чьи они?
|
| I’m hittin' skins but to my homie you just won’t admit it
| Я нахожусь в шкурах, но моему другу ты просто не признаешься в этом.
|
| Come on home with a smile and an ultrasound
| Приходите домой с улыбкой и УЗИ
|
| And at the liquor store every night gettin' tore down
| И в винном магазине каждую ночь сносят
|
| And you’re scared to let his mom see the kid
| И ты боишься позволить его маме увидеть ребенка
|
| Cuz you’re knowin' deep down that his mom know it ain’t his
| Потому что в глубине души ты знаешь, что его мама знает, что это не его
|
| That’s why I don’t need a lady, I just stay solo | Вот почему мне не нужна дама, я просто остаюсь один |
| Before one of these hoes make me throw a bolo
| Прежде чем одна из этих мотыг заставит меня бросить боло
|
| I just kick it with the homies and remain to be a young pimp
| Я просто пинаю его с корешами и остаюсь молодым сутенером
|
| Cuz it ain’t no love, bitch
| Потому что это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Ain’t no special type of hoes, yo, they all the fuckin' same
| Нет никакого особого типа мотыг, йоу, они все чертовски одинаковы
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Ain’t no special type of hoes, yo, they all the fuckin' same
| Нет никакого особого типа мотыг, йоу, они все чертовски одинаковы
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love?
| Это любовь?
|
| Ain’t no love, bitch
| Разве это не любовь, сука
|
| Is it love? | Это любовь? |