| Yeah
| Ага
|
| Everybody gotta story, you know?
| Всем нужна история, понимаете?
|
| Fifty-two hundred episodes
| Пятьдесят двести серий
|
| Yeah
| Ага
|
| Judge Judge Judge Judge
| Судья Судья Судья Судья
|
| Judge Judge Judge Judge
| Судья Судья Судья Судья
|
| Judge Judy Judge Judy Judge Judy
| Судья Джуди Судья Джуди Судья Джуди
|
| (Jud- Jud- Jud- Judge)
| (Судья-Судья-Судья-Судья)
|
| Your mother cares what you believe, maybe your sister cares what you believe
| Твою мать волнует, во что ты веришь, может быть, твоей сестре небезразлично, во что ты веришь.
|
| Maybe your mother cares how you feel, maybe your sister cares how you feel, feel
| Может, твоей матери небезразлично, как ты себя чувствуешь, может, твоей сестре небезразлично, что ты чувствуешь, чувствуешь
|
| The law doesn’t give a rat’s ass about how you feel
| Закону плевать на то, что вы чувствуете
|
| Judge Judy, remember me?
| Судья Джуди, помните меня?
|
| I was on an episode in 2003
| Я был в сериале в 2003 году
|
| Yeah, I was the defendant and you doubted me
| Да, я был подсудимым, и вы сомневались во мне
|
| Cuz they said I didn’t pay rent for a thousand weeks (twenty years)
| Потому что они сказали, что я не платил за аренду тысячу недель (двадцать лет)
|
| I am a squatter B, I can’t live in squalor, see
| Я сквоттер Б, я не могу жить в нищете, см.
|
| Plus I got-
| Плюс я получил-
|
| All these baby mommas
| Все эти детские мамочки
|
| So, I had to learn the law
| Итак, мне пришлось изучить закон
|
| And just cut out this one cost for me
| И просто вычеркни эту стоимость для меня.
|
| Pay rent for three months
| Оплатить арендную плату за три месяца
|
| Then get the house for free
| Тогда получите дом бесплатно
|
| This is awesome B! | Это потрясающе! |
| (This is awesome B!)
| (Это потрясающе B!)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| I’m a thug truly
| Я настоящий бандит
|
| Favorite movie (Huh? What?)
| Любимый фильм (А? Что?)
|
| When I think about it
| Когда я думаю об этом
|
| Gotta say I love Rudy
| Должен сказать, что я люблю Руди
|
| Don’t try to push or shove through me
| Не пытайся толкнуть или протолкнуть меня
|
| I’m not bouncing y’all
| Я не подпрыгиваю
|
| Show some love to me
| Покажи мне немного любви
|
| Put me on Judge Judy
| Положите меня на судью Джуди
|
| Judge Judy Judge Judy
| Судья Джуди Судья Джуди
|
| Judge Judge Judy Judge Judge Judy
| Судья Судья Джуди Судья Судья Джуди
|
| Judge Judy Judge Judy
| Судья Джуди Судья Джуди
|
| Judge Judy, the formula
| Судья Джуди, формула
|
| Is all over TV
| По всему телевидению
|
| A judge with charisma
| Судья с харизмой
|
| Gives up the good word
| Отказывается от доброго слова
|
| And that’s, what they will be
| И это то, что они будут
|
| Some of them achieve
| Некоторые из них достигают
|
| They do it
| Они делают это
|
| Judge Mathis is one of the people
| Судья Матис – один из людей
|
| But he is not Judge Judy
| Но он не судья Джуди
|
| So you all can’t be looked at as equals
| Так что на всех вас нельзя смотреть как на равных
|
| They all look up to you, financially
| Они все смотрят на вас в финансовом плане
|
| But they cannot get on the floor
| Но они не могут попасть на пол
|
| Cuz even if they are double digit millionaires
| Потому что даже если они миллионеры с двузначным числом
|
| Compared to Judge Judy
| По сравнению с судьей Джуди
|
| They’re poor
| они бедные
|
| (Aaaaahhhhhhhhh)
| (Ааааааааааа)
|
| Judge Judy Judge Judy
| Судья Джуди Судья Джуди
|
| Judge Judge Judy Judge Judge Judy
| Судья Судья Джуди Судья Судья Джуди
|
| Judge Judy Judge Judy
| Судья Джуди Судья Джуди
|
| (Jud- Jud- Jud- Judge)
| (Судья-Судья-Судья-Судья)
|
| Judge Judy
| судья Джуди
|
| Yeah! | Ага! |