| I'm On Fire (оригинал) | Я В Огне (перевод) |
|---|---|
| Hey little girl, is your daddy home? | Эй, малышка, твой папа дома? |
| Did he go away and leave you all alone? | Он ушел и оставил тебя одну? |
| Oh I got a bad desire | О, у меня плохое желание |
| Oh oh oh, I’m on fire | О, о, о, я в огне |
| Tell me now, baby, is he good to you? | Скажи мне сейчас, детка, он добр к тебе? |
| Does he do to you the things that I do? | Он делает с тобой то же, что и я? |
| Oh, I can take you higher | О, я могу поднять тебя выше |
| Oh oh oh, I’m on fire | О, о, о, я в огне |
| Sometimes it’s like someone took a knife, baby, edgy and dull | Иногда это как будто кто-то взял нож, детка, резкий и скучный |
| And cut a six-inch valley through the middle of my skull/soul | И вырезал шестидюймовую долину в середине моего черепа/души. |
| At night I wake up with the sheets soaking wet | Ночью я просыпаюсь с мокрыми простынями |
| And a freight train running through the middle of my head | И товарный поезд проходит через середину моей головы |
| Only you can cool my desire | Только ты можешь охладить мое желание |
| Oh oh oh, I’m on fire | О, о, о, я в огне |
| Oh oh oh, I’m on fire | О, о, о, я в огне |
| Oh oh oh, I’m on fire | О, о, о, я в огне |
