| Farewell Letter (оригинал) | Прощальное письмо (перевод) |
|---|---|
| Now I am cold | Теперь мне холодно |
| So hold my hand again | Так что держи меня за руку снова |
| I must have told | я должен был сказать |
| These words to you, my friend | Эти слова тебе, мой друг |
| This is the truth | Это правда |
| You are so close to me | Ты так близко ко мне |
| I’ve lost my youth | Я потерял свою молодость |
| And I don’t know what will be | И я не знаю, что будет |
| No, I don’t know what will be | Нет, я не знаю, что будет |
| But you’re still so close to me | Но ты все еще так близко ко мне |
| The end is near | Конец близок |
| It’s darker than before | Это темнее, чем раньше |
| And have no fear | И не бойся |
| There’s gonna be some more | Будет еще кое-что |
| Now I am old | Теперь я старый |
| And I can see | И я вижу |
| It was my fault | Это я был виноват |
| It was the pride that paralyzed me | Это была гордость, которая парализовала меня |
| What can I do now? | Что я могу сделать сейчас? |
| Now I apologize | Теперь я извиняюсь |
| I have to go now | Сейчас я должен идти |
| I have to pay the price | Я должен заплатить цену |
| I have to pay the price | Я должен заплатить цену |
| I have to pay the price | Я должен заплатить цену |
| Now I apologize | Теперь я извиняюсь |
| I have to pay the price | Я должен заплатить цену |
