| Why would I worry
| Зачем мне беспокоиться
|
| When giants come calling my name?
| Когда гиганты приходят, зовя меня по имени?
|
| My God is so much bigger than troubles I face
| Мой Бог намного больше, чем проблемы, с которыми я сталкиваюсь
|
| Why would I hunger
| Зачем мне голодать
|
| For power or riches or fame?
| Ради власти, богатства или славы?
|
| Cause my God is so much better than all of these things
| Потому что мой Бог намного лучше, чем все эти вещи
|
| So I won’t be shaken
| Так что я не буду потрясен
|
| I won’t be moved
| меня не тронут
|
| My God is faithful
| Мой Бог верен
|
| His promise is true
| Его обещание верно
|
| So I speak to the mountains
| Так что я говорю с горами
|
| «Oh, it’s time to move
| «О, пора двигаться
|
| Cause my God is bigger, better, stronger, greater than you»
| Потому что мой Бог больше, лучше, сильнее, больше, чем вы »
|
| My enemies scatter
| Мои враги разбегаются
|
| Cause they know the battle is done
| Потому что они знают, что битва окончена
|
| My God is stronger, the victory’s already won
| Мой Бог сильнее, победа уже одержана
|
| Yeah, He died for my ransom
| Да, Он умер за мой выкуп
|
| And rose up on the third day
| И воскрес на третий день
|
| Cause my God is greater than death, hell, and the grave
| Потому что мой Бог больше смерти, ада и могилы
|
| Oh, I won’t be shaken
| О, я не буду потрясен
|
| Oh, I won’t be moved
| О, я не буду тронут
|
| My God is faithful
| Мой Бог верен
|
| His promise is true
| Его обещание верно
|
| So I speak to the mountains
| Так что я говорю с горами
|
| «Oh, it’s time to move
| «О, пора двигаться
|
| Cause my God is bigger, better, stronger, greater than you»
| Потому что мой Бог больше, лучше, сильнее, больше, чем вы »
|
| There’s no mountain too high
| Нет слишком высоких гор
|
| No valley too low
| Нет слишком низкой долины
|
| There’s no fear that I have
| У меня нет страха
|
| He doesn’t already know
| Он еще не знает
|
| There’s no problem too big
| Нет слишком больших проблем
|
| There’s no weapon too strong
| Нет слишком сильного оружия
|
| There is nothing for God that’s impossible
| Для Бога нет ничего невозможного
|
| There’s no mountain too high
| Нет слишком высоких гор
|
| No valley too low
| Нет слишком низкой долины
|
| There’s no fear that I have
| У меня нет страха
|
| He doesn’t already know
| Он еще не знает
|
| There’s no problem too big
| Нет слишком больших проблем
|
| There’s no weapon too strong
| Нет слишком сильного оружия
|
| There is nothing for God that’s impossible
| Для Бога нет ничего невозможного
|
| I won’t be shaken
| Я не буду потрясен
|
| No, I won’t be moved
| Нет, меня не тронут
|
| My God is faithful
| Мой Бог верен
|
| His promise is true
| Его обещание верно
|
| So I speak to the mountains
| Так что я говорю с горами
|
| «Oh, it’s time to move
| «О, пора двигаться
|
| Cause my God is bigger, better, stronger, greater
| Потому что мой Бог больше, лучше, сильнее, больше
|
| Bigger, better, stronger, greater
| Больше, лучше, сильнее, больше
|
| Bigger, better, stronger, greater
| Больше, лучше, сильнее, больше
|
| Bigger, better, stronger, greater
| Больше, лучше, сильнее, больше
|
| Bigger, better, stronger, greater than you» | Больше, лучше, сильнее, больше тебя» |