| I crossed the line where shadows followed
| Я пересек линию, по которой следовали тени
|
| The black sand signs to realize
| Знаки черного песка, чтобы понять
|
| What indiscretion
| Какая неосмотрительность
|
| Will carry me on home tonight?
| Отнесет меня домой сегодня вечером?
|
| The fear of waking divides the sun
| Страх перед пробуждением делит солнце
|
| To underneaths and over reach
| Под и над досягаемостью
|
| What liquid light
| Какой жидкий свет
|
| Will carry me alone tonight?
| Будет нести меня одну сегодня вечером?
|
| Where liars crawl, and murder rests again
| Где лжецы ползают, а убийство снова отдыхает
|
| Holded up in secrets for ever and ever
| Заперт в секретах навсегда
|
| 'Til we pass over again
| «Пока мы снова не перейдем
|
| In quarters, never replicas
| В кварталах, никогда не копирует
|
| The undivided folds
| Неразделенные складки
|
| And folds again
| И снова складывается
|
| In fleshwounds
| В телесных ранах
|
| Tearing out the heart of fright
| Вырывая сердце испуга
|
| Never ending for the heart of fright
| Никогда не заканчивающийся для сердца страха
|
| Well you’re trapped
| Ну ты в ловушке
|
| Between your rising sign
| Между вашим восходящим знаком
|
| And downward spirals
| И нисходящие спирали
|
| Never shine
| Никогда не сияй
|
| Outside
| За пределами
|
| Glass angled targets
| Стеклянные угловые мишени
|
| Seem to move with fright
| Кажется, двигаешься от испуга
|
| While rooftop snipers aim and fire to cut the night | В то время как снайперы на крыше прицеливаются и стреляют, чтобы рассечь ночь |