| Ghost Of A Saint (оригинал) | Призрак Святого (перевод) |
|---|---|
| Life out of breath | Жизнь запыхалась |
| Living out the filth I have to face | Жить грязью, с которой мне приходится сталкиваться |
| A loveless grin and the sweetest taste | Улыбка без любви и самый сладкий вкус |
| The distance is drained | Расстояние истощено |
| To where our lowly necks meet | Туда, где встречаются наши скромные шеи |
| The urge is impassive | Побуждение бесстрастно |
| As shadows lay framed in the heat | Как тени лежали в обрамлении зноя |
| And cold is the martyr | И холод мученик |
| His broken face melts in the rain | Его разбитое лицо тает под дождем |
| Proclaimed in procession | Провозглашено в шествии |
| Of paradise wasted in pain | Из рая, потраченного впустую в боли |
| The wounded surround us | Раненые окружают нас |
| Decayed in the ghost of a saint | Распался в призраке святого |
| And cheated from rebirth eyes closed | И обманутые от перерождения глаза закрылись |
| And the heart becomes faint | И сердце становится слабым |
| I start for a moment | Я начинаю на мгновение |
| And count out the beasts I betrayed | И посчитай зверей, которых я предал |
| A need for the marvelous | Потребность в чудесном |
| Dies scorched in the bed where we layed | Умирает в постели, где мы лежали |
