| This ain’t no overnight, we gotta work for time
| Это не ночь, мы должны работать на время
|
| Valleys that you can find, rally the troops and drive
| Долины, которые можно найти, собрать войска и погонять
|
| I’m on a free frame of mind
| Я в свободном настроении
|
| Why don’t I re-find lost time?
| Почему я не нахожу потерянное время?
|
| You chillin' at yours, mine’s mine
| Ты отдыхаешь в своем, мой мой
|
| I’m tryna watch yours and mine
| Я пытаюсь смотреть на тебя и на меня
|
| Ain’t no way but we may
| Ни в коем случае, но мы можем
|
| Wanna live past all our years
| Хочешь прожить все наши годы
|
| Brought 'em back in the city
| Вернул их в город
|
| There are powers we can’t shake
| Есть силы, которые мы не можем поколебать
|
| There are bonds we can’t break
| Есть узы, которые мы не можем разорвать
|
| I’m sure, I’m sure
| Я уверен, я уверен
|
| And I’ll make up the sleepless nights in due time
| И я в свое время восполню бессонные ночи
|
| Oh-oh, oh-oh, oh-oh
| О-о, о-о, о-о
|
| Pray that I wake up to see that you’re still mine (You're still mine)
| Молись, чтобы я проснулся и увидел, что ты все еще моя (Ты все еще моя)
|
| It’s like (It's like), it’s like-it's like, I
| Это как (это как), это как-это как, я
|
| Can’t afford it, can’t afford it, no
| Не могу себе этого позволить, не могу себе этого позволить, нет
|
| Blank space, there’s no room to dress
| Пустое место, нет места, чтобы одеться
|
| Made some room for you (Made some room)
| Освободил для тебя место (Освободил место)
|
| Please don’t waste my space (Please don’t)
| Пожалуйста, не тратьте мое пространство (пожалуйста, не надо)
|
| Things change, baby, I knew what I had to do (What I had to)
| Все меняется, детка, я знал, что должен был делать (что должен был)
|
| Wood crates on a corner at the avenue ('Nue, 'nue)
| Деревянные ящики на углу проспекта («Нуэ, нуэ»)
|
| New things always, I still have a few (New things)
| Всегда новые вещи, у меня еще есть несколько (Новые вещи)
|
| No lane switchin' on me, I depend on you (Win or losses)
| Не переключайся на меня, я завишу от тебя (победа или поражение)
|
| Things change, baby, I knew what I had to do (What I had)
| Все меняется, детка, я знал, что должен был сделать (что у меня было)
|
| Wood crates on a corner at the avenue (Wood crates)
| Деревянные ящики на углу проспекта (Деревянные ящики)
|
| New things always, I still have a few (New things)
| Всегда новые вещи, у меня еще есть несколько (Новые вещи)
|
| No lane switchin' on me, I depend on you
| Не меняй переулок, я завишу от тебя
|
| Heard you want a shot at freedom (Heard you want a shot)
| Слышал, ты хочешь попробовать свободу (Слышал, ты хочешь попробовать)
|
| Rollin' up and dance with me like 'Ooh-na-na, na'
| Катайся и танцуй со мной, как "О-на-на, на"
|
| Never had a chance to be loved (Never, ever)
| Никогда не было шанса быть любимым (Никогда, никогда)
|
| Just hold on my hand and run with me like 'Ooh-na-na'
| Просто держи меня за руку и беги со мной, как "О-на-на"
|
| Hold on to me, there’s no one
| Держись за меня, нет никого
|
| You can turn, shoulders brush
| Вы можете повернуться, плечи кисть
|
| Just enough for us to feel the rush (The rush)
| Достаточно, чтобы мы почувствовали прилив (прилив)
|
| It’s like, it’s like-it's like, I
| Это как, это как-это как, я
|
| Can’t afford it, can’t afford it, no
| Не могу себе этого позволить, не могу себе этого позволить, нет
|
| Blank space, there’s no room to dress
| Пустое место, нет места, чтобы одеться
|
| Made some room for you (Made some room)
| Освободил для тебя место (Освободил место)
|
| Please don’t waste my space (Please don’t)
| Пожалуйста, не тратьте мое пространство (пожалуйста, не надо)
|
| So, whoa
| Итак, эй
|
| My space
| Мое пространство
|
| Space
| Космос
|
| Ayy, yeah
| Ай, да
|
| Ayy, yeah
| Ай, да
|
| Ayy, yeah
| Ай, да
|
| Oh, oh, oh, oh | Ой ой ой ой |