| Diagnosed for another pill
| Диагноз для другой таблетки
|
| Our Deaths for profit off of your ill will
| Наши смерти из-за вашей злой воли
|
| One more friend one more family member
| Еще один друг еще один член семьи
|
| Another dollar for the corporate doctor
| Еще один доллар для корпоративного врача
|
| Here’s a sample lets hope you get hooked
| Вот пример, надеюсь, вам понравится
|
| Here’s your cure and the side effects book
| Вот ваше лекарство и книга побочных эффектов
|
| I can’t lose another friend
| Я не могу потерять еще одного друга
|
| I won’t lose another friend
| Я не потеряю еще одного друга
|
| To the Icy grip of prescription death
| В ледяную хватку смерти по рецепту
|
| To the dead stacked below the profit margin
| В мертвые стопки ниже нормы прибыли
|
| Legalized drug dealers in white coats
| Узаконенные торговцы наркотиками в белых халатах
|
| A gateway to a world of hurt
| Ворота в мир боли
|
| A chain reaction to another script
| Цепная реакция на другой сценарий
|
| Another addict at your disposal
| Еще один наркоман в вашем распоряжении
|
| I can’t lose another friend
| Я не могу потерять еще одного друга
|
| I won’t lost another friend
| Я не потеряю еще одного друга
|
| One more empty shell drained of life
| Еще одна пустая оболочка, лишенная жизни
|
| A fucking ghost of what you used to be
| Чертов призрак того, кем ты был раньше.
|
| Another family ripped to pieces
| Еще одна семья разорвана на части
|
| Another loved one taken away
| Еще одного любимого человека забрали
|
| I tried to help
| я пытался помочь
|
| Maybe I walked away to soon
| Может быть, я ушел в ближайшее время
|
| Maybe I was weaker than you
| Может быть, я был слабее тебя
|
| You just wanted help and all you got was a prescription death
| Вы просто хотели помочь, и все, что вы получили, это смерть по рецепту
|
| Drug dealers in white coats | Наркоторговцы в белых халатах |