| The thought of the nightingale haunts
| Мысль о соловье преследует
|
| You away from your home
| Вы вдали от своего дома
|
| To separation you are drawn
| К разлуке тебя тянет
|
| Bite, bite your lip and forget all the things I said
| Кусай, кусай губу и забудь все, что я сказал
|
| Just bite your lip and forget
| Просто закуси губу и забудь
|
| Just bite your lip and forget
| Просто закуси губу и забудь
|
| Feverish I lay my head on your shoulder
| В лихорадке я кладу голову тебе на плечо
|
| And you said, this is all that we get
| И вы сказали, это все, что мы получаем
|
| Cursed like a cold summer wind
| Проклят как холодный летний ветер
|
| And swept in painted eyelids
| И подметал накрашенные веки
|
| Just like a cold summer wind
| Так же, как холодный летний ветер
|
| Bite, bite your lip and forget all the things I said
| Кусай, кусай губу и забудь все, что я сказал
|
| Just bite your lip and forget
| Просто закуси губу и забудь
|
| That all I ever do
| Это все, что я когда-либо делал
|
| Is to sit and wait for someone who
| Сидеть и ждать того, кто
|
| Would take me by the hand and by the heart
| Возьмет меня за руку и за сердце
|
| And show me where to start
| И покажи мне, с чего начать
|
| And to prove it’s not impossible I treat it
| И чтобы доказать, что это не невозможно, я отношусь к этому
|
| Like a fossil but before the rooster crows
| Как ископаемое, но до того, как пропоет петух
|
| I will deny it for the third time
| Я буду отрицать это в третий раз
|
| Bite, bite your lip and forget all the things I said
| Кусай, кусай губу и забудь все, что я сказал
|
| Just bite your lip and forget
| Просто закуси губу и забудь
|
| That all I ever do
| Это все, что я когда-либо делал
|
| Is to sit and wait for someone who
| Сидеть и ждать того, кто
|
| Would take me by the hand and by the heart
| Возьмет меня за руку и за сердце
|
| And show me where to start
| И покажи мне, с чего начать
|
| And to prove it’s not impossible I treat it
| И чтобы доказать, что это не невозможно, я отношусь к этому
|
| Like a fossil but before the rooster crows
| Как ископаемое, но до того, как пропоет петух
|
| I will deny it for the third time | Я буду отрицать это в третий раз |