| Y todo lo que te gusta
| и все, что тебе нравится
|
| Eso es lo que a mí me encanta
| это то, что я люблю
|
| Dulcecito como el coco
| сладкий как кокос
|
| Refrescando mi garganta
| освежаю горло
|
| Nunca me había pasa’o
| Это никогда не случалось со мной
|
| Yo no creía en el amor a primera vista
| Я не верил в любовь с первого взгляда
|
| Y estoy enamora’o
| и я влюблен
|
| Nunca pensé que el amor me sorprendería
| Я никогда не думал, что любовь удивит меня
|
| ¿De dónde salió esa morena?
| Откуда взялась эта брюнетка?
|
| Fue lo que dije cuando te vi
| Это было то, что я сказал, когда увидел тебя
|
| Yo no había visto cosa más buena
| лучше я не видел
|
| Creo que desde que nací
| Я думаю, что с тех пор, как я родился
|
| ¿De dónde salió esa morena?
| Откуда взялась эта брюнетка?
|
| Fue lo que dije cuando te vi
| Это было то, что я сказал, когда увидел тебя
|
| Yo no había visto cosa más buena
| лучше я не видел
|
| Que desde que nací
| что с тех пор как я родился
|
| Tan linda que cuando la vi me sorprendió
| Так мило, что когда я увидел это, я был удивлен
|
| Porque mientras bailaba se mordía los labios
| Потому что во время танца он кусал губы
|
| Nos quedamos solos ella y yo
| Мы остались одни, она и я
|
| Muriendo de ganas porque me haga suyo
| Умираю от желания, потому что он делает меня своей
|
| La agarré y se fue el orgullo
| Я схватил ее, и гордость ушла
|
| Dijo: Agarra que esto es tuyo
| Он сказал: хватай, это твое
|
| Una conexión fuera de órbita
| Связь вне орбиты
|
| No te me cohíbas, dame un poco más
| Не стесняйся меня, дай мне еще немного
|
| ¿De dónde salió esa morena?
| Откуда взялась эта брюнетка?
|
| Fue lo que dije cuando te vi
| Это было то, что я сказал, когда увидел тебя
|
| Yo no había visto cosa más buena
| лучше я не видел
|
| Que desde que nací
| что с тех пор как я родился
|
| Y de dónde salí, imaginaba
| И откуда я взялся, я представлял
|
| Cómo tanto amor sucedió
| Как много любви произошло
|
| Y cuando lo besé por primera vez
| И когда я поцеловал его в первый раз
|
| Todo en él cambió
| все в нем изменилось
|
| Oh, oh, oh, oh, oh
| О о о о о
|
| ¿De dónde salió esa morena?
| Откуда взялась эта брюнетка?
|
| Se preguntó cuando me miró
| он задавался вопросом, когда он смотрел на меня
|
| Creo que no había pasado ni un minuto
| Я думаю, не прошло и минуты
|
| Y en fracciones de segundo, él de mí se enamoró
| И за доли секунды он влюбился в меня
|
| No pudo evitarlo aunque lo intentó
| Он не мог с этим поделать, хотя он пытался
|
| No pudo aguantarlo, no lo entendió
| Не мог принять это, не понял
|
| Pero cuando yo lo miré a él
| Но когда я посмотрел на него
|
| Se me hizo el loco y se me sonrojó
| Он сводил меня с ума, и я покраснел
|
| Ella tiene algo que me quema
| У нее есть что-то, что сжигает меня
|
| Ella tiene todo lo que quiero yo
| У нее есть все, что я хочу
|
| Mágica como mi Cartagena
| Магия, как моя Картахена
|
| Espectacular como el choco-oh-oh-oh
| Впечатляющий, как шоколад-о-о-о
|
| Ella tiene algo que me quema
| У нее есть что-то, что сжигает меня
|
| Ella tiene todo lo que quiero yo
| У нее есть все, что я хочу
|
| Mágica como mi Cartagena
| Магия, как моя Картахена
|
| Y espectacular como el choco-oh-oh-oh
| И зрелищно, как шоколад-о-о-о
|
| Nunca me había pasa’o
| Это никогда не случалось со мной
|
| Yo no creía en el amor a primera vista
| Я не верил в любовь с первого взгляда
|
| Y estoy enamora’o
| и я влюблен
|
| Nunca pensé que el amor me sorprendería
| Я никогда не думал, что любовь удивит меня
|
| Dulce, sexy, sensual
| сладкий, сексуальный, страстный
|
| Me lleva y me trae como las olas del mar
| Он берет меня и несет, как морские волны.
|
| Te tiro la plena, viene completa de mi tipo
| Я бросаю тебя полностью, он наполнен моим типом
|
| Cadera bastante, sus labios que rico, ey
| Красивое бедро, ее губы такие богатые, эй
|
| Me encanta la morena
| я люблю брюнетку
|
| Porque es sencilla y se comporta normal
| Потому что она простая и ведет себя нормально
|
| Llégueme con todos sus problemas
| Приди ко мне со всеми своими проблемами
|
| Que aquí yo le guardo el almuerzo y la cena, ye, ye
| Что здесь я держу обед и ужин для тебя, да, да
|
| Y todo lo que te gusta
| и все, что тебе нравится
|
| Eso es lo que a mí me encanta
| это то, что я люблю
|
| Dulcecito como el coco
| сладкий как кокос
|
| Refrescando mi garganta
| освежаю горло
|
| ¿De dónde salió esa morena?
| Откуда взялась эта брюнетка?
|
| Fue lo que dije cuando te vi
| Это было то, что я сказал, когда увидел тебя
|
| Yo no había visto cosa más buena
| лучше я не видел
|
| Que desde que nací
| что с тех пор как я родился
|
| De dónde salí, preguntaba
| Откуда я пришел, я спросил
|
| Y la respuesta no la encontró
| И ответ не нашел
|
| Tiempo después agarré su mano
| Через некоторое время я схватил его за руку
|
| Y la pregunta resolvió
| И вопрос решил
|
| Me atrapó, ella con tan solo una mirada
| Она поймала меня, она одним только взглядом
|
| En verdad yo no esperaba y se robó mi corazón
| Я действительно не ожидал, и он украл мое сердце
|
| Me flechó, me siento adicto en menos de nada
| Он раздавил меня, я чувствую себя зависимым меньше, чем ничего
|
| Esa muchachita me envolvió
| Эта маленькая девочка окутала меня
|
| Se fue conmigo de mirada y quedé fue enamora’o
| Он ушел со мной, чтобы посмотреть, и я был влюблен
|
| No es normal ver en la calle una mujer con tu tumba’o
| Ненормально видеть женщину со своей могилой на улице
|
| Yo dije: Guau, qué vacile su pelo riza’o
| Я сказал: Вау, пусть твои кудрявые волосы развеваются
|
| Ya me pinto yo contigo teniendo par de pela’os
| Я уже рисую себя с тобой, выпив пару pela'os
|
| Ella tiene algo que me quema
| У нее есть что-то, что сжигает меня
|
| Ella tiene todo lo que quiero yo
| У нее есть все, что я хочу
|
| Mágica como mi Cartagena
| Магия, как моя Картахена
|
| Y espectacular como el choco-oh-oh-oh
| И зрелищно, как шоколад-о-о-о
|
| Nunca me había pasa’o
| Это никогда не случалось со мной
|
| Yo no creía en el amor a primera vista
| Я не верил в любовь с первого взгляда
|
| Y estoy enamora’o
| и я влюблен
|
| Nunca pensé que el amor me sorprendería | Я никогда не думал, что любовь удивит меня |