| Guess we grew out of running away from reality
| Думаю, мы выросли из бегства от реальности
|
| When the high doesn’t soften the lows like it used to do
| Когда максимум не смягчает минимумы, как раньше
|
| You remember the old me, remember the mornings too
| Ты помнишь старого меня, помнишь и утро
|
| The memory has you fooled
| Память вас обманула
|
| I swear I get it
| Клянусь, я понял
|
| We were something great man we could make em jealous
| Мы были кем-то великим, мы могли заставить их ревновать
|
| You were into fuckboys like it was a fetish
| Вы были в fuckboys, как будто это был фетиш
|
| Selfish and we drunk enough to forgive anything but ahhh
| Эгоистичны, и мы достаточно пьяны, чтобы простить все, кроме ааа
|
| Now you’re on the payroll in another city
| Теперь вы на зарплате в другом городе
|
| Looking at the past but there’s no future in the girl you used to be
| Глядя в прошлое, но у девушки, которой ты была, нет будущего.
|
| Cos honey in the suburbs we
| Потому что мед в пригороде мы
|
| Had all we’d ever need
| Было все, что нам когда-либо понадобится
|
| To live forever and ever
| Жить во веки веков
|
| But here we are at twenty three
| Но вот нам двадцать три
|
| Always thought that we’d be
| Всегда думал, что мы будем
|
| Somebody better, uh huh, uh huh, uh huh, ooh
| Кто-то лучше, ага, ага, ага, ох
|
| One day when we have it all
| Однажды, когда у нас будет все
|
| Cos we ain’t going nowhere no way
| Потому что мы никуда не пойдем никоим образом
|
| We’ll be unforgettable
| Мы будем незабываемы
|
| But it’s hard to believe when
| Но трудно поверить, когда
|
| We are twenty three
| Нам двадцать три
|
| And we swore that we’d be somebody better
| И мы поклялись, что будем кем-то лучше
|
| It’s never how we dreamed it together
| Это никогда не было так, как мы мечтали вместе
|
| Uh huh
| Ага
|
| You know things could be easier if we gave into it
| Вы знаете, что все могло бы быть проще, если бы мы уступили этому
|
| If we accepted our fate and made peace with the lines we tow
| Если бы мы приняли нашу судьбу и примирились с линиями, которые мы буксируем
|
| But then look in the mirror and see someone you don’t know
| Но потом посмотри в зеркало и увидишь кого-то, кого ты не знаешь
|
| It’s in our control
| Это в нашей власти
|
| But still I get it
| Но все же я понимаю
|
| We were something great man we could make em jealous
| Мы были кем-то великим, мы могли заставить их ревновать
|
| You were into fuckboys like it was a fetish
| Вы были в fuckboys, как будто это был фетиш
|
| Selfish and we drunk enough to forgive anything but ahhh
| Эгоистичны, и мы достаточно пьяны, чтобы простить все, кроме ааа
|
| Now you’re on the payroll in another city
| Теперь вы на зарплате в другом городе
|
| Looking at the past but there’s no future in the girl you used to be
| Глядя в прошлое, но у девушки, которой ты была, нет будущего.
|
| Cos honey in the suburbs we
| Потому что мед в пригороде мы
|
| Had all we’d ever need
| Было все, что нам когда-либо понадобится
|
| To live forever and ever
| Жить во веки веков
|
| But here we are at twenty three
| Но вот нам двадцать три
|
| Always thought that we’d be
| Всегда думал, что мы будем
|
| Somebody better, uh huh, uh huh, uh huh, ooh
| Кто-то лучше, ага, ага, ага, ох
|
| One day when we have it all
| Однажды, когда у нас будет все
|
| Cos we ain’t going nowhere no way
| Потому что мы никуда не пойдем никоим образом
|
| We’ll be unforgettable
| Мы будем незабываемы
|
| But it’s hard to believe when
| Но трудно поверить, когда
|
| We are twenty three
| Нам двадцать три
|
| And we swore that we’d be somebody better
| И мы поклялись, что будем кем-то лучше
|
| It’s never how we dreamed it together
| Это никогда не было так, как мы мечтали вместе
|
| Uh huh
| Ага
|
| The photographs are clear so you
| Фотографии четкие, поэтому вы
|
| See the memory more than here baby
| Смотри в память больше, чем здесь, детка.
|
| But I can’t hate these years though they
| Но я не могу ненавидеть эти годы, хотя они
|
| Tear apart they’ve kept you near to me
| Разорвите, они держали вас рядом со мной
|
| Cos honey in the suburbs we
| Потому что мед в пригороде мы
|
| Had all we’d ever need
| Было все, что нам когда-либо понадобится
|
| To live forever and ever
| Жить во веки веков
|
| But here we are at twenty three
| Но вот нам двадцать три
|
| Always thought that we’d be
| Всегда думал, что мы будем
|
| Somebody better, uh huh, uh huh, uh huh, ooh
| Кто-то лучше, ага, ага, ага, ох
|
| One day when we have it all
| Однажды, когда у нас будет все
|
| Cos we ain’t going nowhere no way
| Потому что мы никуда не пойдем никоим образом
|
| We’ll be unforgettable
| Мы будем незабываемы
|
| But it’s hard to believe when
| Но трудно поверить, когда
|
| We are twenty three
| Нам двадцать три
|
| And we swore that we’d be somebody better
| И мы поклялись, что будем кем-то лучше
|
| It’s never how we dreamed it together
| Это никогда не было так, как мы мечтали вместе
|
| Uh huh | Ага |