| Goin' home, goin' home
| Иду домой, иду домой
|
| I’m a goin' home;
| я иду домой;
|
| Quiet like, some still day
| Тихо, какой-то еще день
|
| I’m just goin' home
| я просто иду домой
|
| It’s not far, just close by
| Это не далеко, просто рядом
|
| Through an open door;
| Через открытую дверь;
|
| Work all done, care laid by
| Вся работа сделана, забота возложена
|
| Going to fear no more
| Больше не буду бояться
|
| Mother’s there, expecting me
| Мать там, ожидая меня
|
| Father’s waitin' too
| Отец тоже ждет
|
| Lot’s o’folk gather’d there
| Там собралось много народа
|
| All the friends I knew
| Все друзья, которых я знал
|
| All the friends I knew
| Все друзья, которых я знал
|
| Home, home, I’m goin' home!
| Домой, домой, я иду домой!
|
| Nothin' lost, all’s gain
| Ничего не потеряно, все в выигрыше
|
| No more fret nor pain
| Нет больше ни беспокойства, ни боли
|
| No more stumbling on the way
| Больше никаких спотыканий на пути
|
| No more longing for the day
| Нет больше тоски по дню
|
| Going to roam no more!
| Больше не буду бродить!
|
| Mornin' star lights the way
| Утренняя звезда освещает путь
|
| Res’less dream all done
| Res'less мечта все сделано
|
| Shadows gone, break o’day
| Тени ушли, перерыв
|
| Real life just begun
| Настоящая жизнь только началась
|
| There’s no break, there's no end
| Нет перерыва, нет конца
|
| Just a livin' on
| Просто живу
|
| Wide awake, with a smile
| Проснувшись, с улыбкой
|
| Goin' on and on
| Продолжайте и продолжайте
|
| Goin' home, goin' home
| Иду домой, иду домой
|
| I’m just goin' home
| я просто иду домой
|
| It’s not far, just close by
| Это не далеко, просто рядом
|
| Through an open door
| Через открытую дверь
|
| I’m just goin' home
| я просто иду домой
|
| Goin' home | Иду домой |