| Let 'em know the man’s bossy
| Пусть они знают, что мужчина властен
|
| Victory laps in my own league
| Победные круги в моей собственной лиге
|
| Just took the badge off my stoney
| Только что снял значок с моего стоуни
|
| Teenagers rocking rollies, that was my gang
| Подростки, раскачивающие ролли, это была моя банда
|
| You don’t wanna try man, nah
| Ты не хочешь попробовать, чувак, нет.
|
| Yo, I don’t like people approaching me (nah)
| Эй, мне не нравятся люди, приближающиеся ко мне (нет)
|
| Step with the gang and F1
| Шаг с бандой и F1
|
| They won’t let you get close to me (nah)
| Они не позволят тебе приблизиться ко мне (нет)
|
| I don’t need closure with people I cut off (nah)
| Мне не нужно замыкаться с людьми, которых я отключил (нет)
|
| The closure’s in the cutoff (gone)
| Закрытие в отсечке (ушло)
|
| If you don’t love me just fuck off
| Если ты меня не любишь, просто отвали
|
| Who nah hear, must feel and who nah listen will learn
| Кто не слышит, должен чувствовать, а кто не слушает, тот узнает
|
| Cash Motto pull up in the place
| Денежный девиз подъезжает к месту
|
| Whole team too confirmed
| Вся команда тоже подтвердила
|
| And we ain’t over it until you’re under it
| И мы не преодолеем это, пока вы не окажетесь под ним.
|
| Cuh man will bun ya bridge and swim under it
| Чувак, ты свернешь мост и проплывешь под ним.
|
| Breast stroke and that, free smoke and that, you want som'?
| Брасс и все такое, бесплатный дым и все такое, хочешь еще?
|
| Big smile on my face when I’m dishin' out pain (Pain, bruv)
| Широкая улыбка на моем лице, когда я испускаю боль (Боль, брув)
|
| Old cells can’t save you when lyrics get aimed
| Старые клетки не могут спасти вас, когда лирика попадает в цель
|
| So what, you really wanna do this
| Так что, ты действительно хочешь это сделать
|
| Come on let’s not be stupid
| Давай не будем глупыми
|
| You know I nip it in the bud quick
| Ты знаешь, я быстро пресекаю это в зародыше
|
| Man turn up and get muted (Shut up)
| Человек появляется и отключается (заткнись)
|
| Silent, that’s how i like it
| Тишина, мне это нравится
|
| I tell Ashley I’ll do an album, it’s just timing (Summer)
| Я говорю Эшли, что сделаю альбом, это просто время (лето)
|
| Gyal in my bed naked but I’m vibsing
| Гьял в моей постели голая, но я вибрирую
|
| She wants dick but she’s gotta wait, man’s writing (Chill)
| Она хочет член, но ей нужно подождать, мужское письмо (Chill)
|
| Priorities straight, put no babe before papes (None)
| Расставь приоритеты, не ставь малышку выше папы (нет)
|
| Put icing on rose gold, tell that bitch keep your cake
| Положи глазурь на розовое золото, скажи этой суке оставить свой торт
|
| Safe
| Сейф
|
| And you don’t work like me, I’m a fucking beast (monster)
| И ты не работаешь, как я, я чертов зверь (монстр)
|
| I got bangers for pagans, unreleased (just chillin)
| У меня есть сосиски для язычников, неизданные (просто расслабляюсь)
|
| Cuh there’s bare nobodies tryna be somebody
| Да, есть голые люди, пытающиеся быть кем-то
|
| So you can’t be too proud to slew somebody
| Так что нельзя быть слишком гордым, чтобы убить кого-то
|
| Gas mark 9 when I slew somebody (cook that down)
| Газовая отметка 9, когда я кого-то убил (приготовь это)
|
| About kill an MC, you ain’t got no bodies
| Об убийстве MC, у вас нет тел
|
| Pull up in a Merc, absolutely confirmed
| Подъехать на Мерседесе, абсолютно подтверждено
|
| Pull up and just merk, absolutely confirmed
| Подъезжай и просто меркни, абсолютно подтверждено
|
| On my own, cause a hearse, absolutely confirmed
| Самостоятельно вызвать катафалк, абсолютно подтверждено
|
| Could feelings hurt from a verse? | Могут ли чувства ранить от стиха? |
| Absolutely confirmed
| Абсолютно подтверждено
|
| Go again…
| Еще раз…
|
| Chipmunk haters, all MCing (Mad)
| Ненавистники бурундуков, все ведущие (безумные)
|
| 10 years back they were all broke and preein'
| 10 лет назад они все были разорены и преуспевали
|
| 10 years later, I’m still MCing
| 10 лет спустя я все еще веду
|
| 10 years time, nah I just can’t see it
| 10 лет, нет, я просто не вижу
|
| Pen doing armor and weaponry
| Пен делает доспехи и оружие
|
| Mind bomb flow, don’t step on me
| Поток ментальной бомбы, не наступай на меня
|
| My name will ring in your legacy, pussy
| Мое имя будет звучать в твоем наследии, киска
|
| You havi go drown if you tread on me
| Ты утонешь, если наступишь на меня
|
| Just have a think before you step to me
| Просто подумай, прежде чем подойти ко мне.
|
| Dem man are young and lost, me?
| Демоны молоды и потеряны, я?
|
| I’m young and legendary
| Я молод и легендарен
|
| No point to prove when I’m writing
| Нет смысла доказывать, когда я пишу
|
| Just the depends on what gets you excited
| Просто зависит от того, что вас волнует
|
| Bruce Lee or everyone tryna fight him
| Брюс Ли или все, кто пытается сразиться с ним
|
| A lil' competition, alright then
| Небольшой конкурс, хорошо тогда
|
| No wrestling, when I pin down, let the pins down, I’m striking
| Никакой борьбы, когда я прижимаю, опускаю булавки, я бью
|
| You’re thinking bowling I’m on lightning
| Ты думаешь, боулинг, я на молнии
|
| You’ll think he’s a match 'til I light him up
| Вы подумаете, что он подходит, пока я не зажгу его
|
| I get tired of these man claiming they 'ard
| Я устал от этих мужчин, утверждающих, что они
|
| Crash into me, get no courtesy, dawg
| Врежься в меня, не будь вежливым, чувак
|
| So don’t write a verse for me, dawg
| Так что не пиши мне стих, чувак
|
| Puffin' on trees, took it back to my roots
| Тупик на деревьях, вернул его к своим корням
|
| And made it work for me dawg (Safe)
| И заставил это работать на меня, чувак (Безопасно)
|
| You man are new to deals, like why you talkin'?
| Вы новичок в сделках, например, почему вы говорите?
|
| Man are doing more now with less resources
| Человек сейчас делает больше с меньшими ресурсами
|
| HP, man are brown saucin'
| HP, человек коричневый saucin '
|
| You think you’re levels but you’re out of orbit
| Вы думаете, что находитесь на уровне, но вы вне орбиты
|
| You’re a baby boy, you’ll get a straight abortin'
| Ты мальчик, ты получишь прямой аборт,
|
| Been having plaques on the wall from time (long time)
| На стене были таблички со временем (давно)
|
| Little fuckboy, where’s your award from grime?
| Маленький ублюдок, где твоя награда от грязи?
|
| Danielle, man wanna catch me outside? | Даниэль, чувак, хочешь поймать меня снаружи? |
| (catch me outside)
| (поймай меня снаружи)
|
| But the team’s too tight, Cash Motto inside
| Но команда слишком сплочена, Денежный девиз внутри
|
| Pull up in a Merc, absolutely confirmed
| Подъехать на Мерседесе, абсолютно подтверждено
|
| Pull up and just merk, absolutely confirmed
| Подъезжай и просто меркни, абсолютно подтверждено
|
| On my own, cause a hearse, absolutely confirmed
| Самостоятельно вызвать катафалк, абсолютно подтверждено
|
| Could feelings hurt from a verse? | Могут ли чувства ранить от стиха? |
| Absolutely confirmed
| Абсолютно подтверждено
|
| Pull up in a Merc, absolutely confirmed
| Подъехать на Мерседесе, абсолютно подтверждено
|
| Pull up and just merk, absolutely confirmed
| Подъезжай и просто меркни, абсолютно подтверждено
|
| On my own, cause a hearse, absolutely confirmed
| Самостоятельно вызвать катафалк, абсолютно подтверждено
|
| Could feelings hurt from a verse? | Могут ли чувства ранить от стиха? |
| Absolutely confirmed | Абсолютно подтверждено |