| Can you name me a living creature
| Можешь ли ты назвать меня живым существом?
|
| That kills all it’s competitors for food?
| Это убивает всех его конкурентов в еде?
|
| And when they’re gone he kills the
| И когда они уходят, он убивает
|
| Competitors of its food’s food too
| Конкуренты еды тоже
|
| I’m talking about the birds, the aphids
| Я говорю о птицах, тлях
|
| The insects, and the trees
| Насекомые и деревья
|
| Cuz' there’s innumerable extinct species among these
| Потому что среди них бесчисленное множество вымерших видов.
|
| We’ve been enacting a story for 12,000 years
| Мы разыгрываем историю уже 12 000 лет
|
| The one that says that man must follow no natural law
| Тот, который говорит, что человек не должен следовать законам природы
|
| The one that says that man is distinctly separate
| Тот, который говорит, что человек отчетливо отделен
|
| From every living thing
| От всего живого
|
| That man is the end result of evolution
| Этот человек — конечный результат эволюции
|
| That man is the end result of evolution
| Этот человек — конечный результат эволюции
|
| Yes the clan of Cain killed the clan of Abel
| Да род Каина убил род Авеля
|
| So that Cain could bear the fruit of Abel’s land
| Чтобы Каин мог принести плоды земли Авеля
|
| So man has been killing his brother from the
| Итак, человек убивает своего брата из
|
| Beginning of the agricultural revolution
| Начало сельскохозяйственной революции
|
| Mass killings and mass graves, globalization of slaves
| Массовые убийства и массовые захоронения, глобализация рабов
|
| Genocide and extinction
| Геноцид и вымирание
|
| All the functions of civilization
| Все функции цивилизации
|
| Mass killings and mass graves, globalization of slaves
| Массовые убийства и массовые захоронения, глобализация рабов
|
| Genocide and extinction
| Геноцид и вымирание
|
| All the functions of civilization
| Все функции цивилизации
|
| Yes you know that the war will never be over
| Да, ты знаешь, что война никогда не закончится
|
| Cuz' war is our bread and butter
| Потому что война - наш хлеб с маслом
|
| Cuz' we’re living a lie that says there’s no place for any other
| Потому что мы живем во лжи, в которой говорится, что нет места для других
|
| Living creature that doesn’t think like you and me
| Живое существо, которое думает не так, как мы с вами
|
| Yes now we’re going to the root of the Taker Story:
| Да, теперь мы переходим к истокам истории Taker:
|
| We decide what’s good and bad for the entire universe
| Мы решаем, что хорошо, а что плохо для всей вселенной
|
| And if what you do don’t work for us we’ll turn you into dust
| И если то, что вы делаете, не работает для нас, мы превратим вас в пыль
|
| You savages are wild so naked and so free
| Вы, дикари, такие дикие, такие нагие и такие свободные
|
| If you don’t want to die you have to live like me
| Если ты не хочешь умирать, ты должен жить, как я
|
| You Takers take and take and take and take and take
| Вы, берущие, берете, берете, берете, берете и берете
|
| You Takers take and take and take and take and take
| Вы, берущие, берете, берете, берете, берете и берете
|
| So even though you won’t believe it native people are still around
| Так что даже если вы не поверите, родные люди все еще рядом
|
| They treat the earth with respect they know it’s sacred ground
| Они относятся к земле с уважением, они знают, что это священная земля
|
| They live in remote places the takers still can’t colonize
| Они живут в отдаленных местах, которые захватчики до сих пор не могут колонизировать.
|
| They are the true voice of reason they have nature’s eyes
| Они истинный голос разума, у них глаза природы
|
| They’ve been enacting the story for 3 million years
| Они разыгрывали историю 3 миллиона лет
|
| The one that says that human must obey natural law
| Тот, который говорит, что человек должен подчиняться законам природы
|
| The one that says that human is connected to every living thing
| Тот, который говорит, что человек связан со всем живым существом
|
| That man is only one strand in the web of life
| Этот человек — всего лишь одна нить в паутине жизни.
|
| Take the dagger out your mind
| Выкинь кинжал из головы
|
| Take the Taker out your soul
| Вытащите Taker из своей души
|
| When you do you’ll find
| Когда вы это сделаете, вы найдете
|
| The Taker’s lost control
| Taker потерял контроль
|
| The Taker’s lost control
| Taker потерял контроль
|
| The Taker’s lost control
| Taker потерял контроль
|
| The Taker’s lost control
| Taker потерял контроль
|
| The Taker’s lost control
| Taker потерял контроль
|
| The Takers take and take and take and take and take
| Берущие берут и берут, берут, берут и берут
|
| The Takers take and take and take and take and take | Берущие берут и берут, берут, берут и берут |