| Jealousy don’t take my soul away from me
| Ревность не забери у меня душу
|
| I understand you and you make me sick
| Я понимаю тебя, и ты меня тошнишь
|
| Jealousy I’m green with envy
| Ревность, я позеленел от зависти
|
| I’m turning into my worst enemy
| Я превращаюсь в своего злейшего врага
|
| That’s who you are to me
| Вот кто ты для меня
|
| That’s who you are to me
| Вот кто ты для меня
|
| Jealousy you’re insecurity
| Ревность, ты ненадежна
|
| You make me feel like I’m hanging from a thread
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я свисаю с нити
|
| From the top of this lover’s game
| С вершины этой любовной игры
|
| I’m swimming in a pool of endless shame
| Я плаваю в омуте бесконечного стыда
|
| That’s what you are to me
| Вот что ты для меня
|
| That’s what you are to me
| Вот что ты для меня
|
| And then I met the hawk on the corner
| А потом я встретил ястреба на углу
|
| The hawk said that everything’s cool
| Ястреб сказал, что все круто
|
| And since the hawk is most righteous
| А так как ястреб самый праведный
|
| To not believe her I’d be a fool
| Чтобы не верить ей, я был бы дураком
|
| And then I met the wolf on the mountain
| А потом я встретил волка на горе
|
| The wolf said everything’s right
| Волк сказал, что все в порядке
|
| And since the wolf is most righteous
| И так как волк самый праведный
|
| I’ll always trust her insight
| Я всегда буду доверять ее проницательности
|
| That’s who you are to me
| Вот кто ты для меня
|
| That’s who you are to me
| Вот кто ты для меня
|
| That’s who you are to me
| Вот кто ты для меня
|
| That’s who you are to me | Вот кто ты для меня |